Dizionario termini tecnici in 5 lingue

Dizionario termini tecnici in 5 lingue

 

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

 

 

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

 

 

 

Dizionario termini tecnici in 5 lingue

 

ITALIANO INGLESE FRANCESE TEDESCO SPAGNOLO
ITALIAN ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH
         
Abbaino Dormer, Roof light Mansarde, Fenêtre de toit Mansarde, Dachfenster Buhardilla
Abbattimento acustico Acoustic lowering Abbatage acoustique Akustisch abschwächen Amortiguamiento del ruido
Abete Fir Sapin Tanne Abeto
Abete rosso  Spruce Épicéa Fichte Abeto rojo
Abitabilità Habitability Habitabilité Bewohnbarkeit Habitabilidad
Abrasimetro Abrasion tester Abrasimètre Abriebprüfgerät Abrasimetro
Abrasione Abrasion Abrasion Abrieb,  Abschürfung Abrasión
Abrasivo Abrasive Abrasif Abriebmittel Abrasívo
Accessori Fittings Accessoires Zubehörtelle Accessorio
Accessori per conduttori elettrici Electrical conductor accessories Accessoires pour conducteurs  Zubehörteile für elektrische Leiter Accesorios para conductores eléctricos
 électriques
Accettazione Acceptance Acceptation Abnahme Recepción
Acciaio Steel Acier Stahl Acero
Acciaio dolce Mild steel Acier doux Weichstahl Acero dulce
Acciaio inossidabile Stainless steel Acier inoxydable Edelstahl Acero inoxidable
Acciaio laccato Lacquered steel  Acier laqué Lackierter Stahl Acero lacado
Acciaio laminato Rolled steel Acier laminé Walzstahl Acero laminado
Acciaio  nichelato                            Nickel-plated steel Acier nickelé Vernickelter Stahl Acero niquelado
Acciaio plastificato Plasticized steel Acier plastifié Kunststoffbeschichteter Stahl Acero plastificado
Acciaio preverniciato Prepainted steel  Acier prelaqué Vorlackierter Stahl Acero prepintado
Acciaio semiduro Medium hard steel Acier demi-dur Halbharter Stahl Acero semiduro
Acciaio smaltato Enamelled steel  Acier emaillé Emaillierter Stahl Acero emaltado
Acciaio temperato Tempered steel Acier trempé Gehärteter Stahl Acero templado
Acciaio zincato Galvanized steel Acier galvanisè Verzinkter Stahl Acero galvanizado
Acconto (in) In advance à compte als Anzahlung en Cuenta
Accoppiamento Coupling Accouplement Kupplung Acoplamiento
Accoppiato Coupled Accouplé Gekoppelt Juntado,  Acoplado
Accumulatore Accumulator Accumulateur Bandspeicher Acumulador
Acetilene Acetylene Acétylène Azetylen Acetileno
Acqua Water Eau Wasser Agua
Acqua demineralizzata Deionized water Eau deminarilizé Entmineralisiertes  Wasser Agua desmineralizada
Acqua di condensa Condensate water Eau de condensation Kondensationswasser Agua de condensado
Acrilica Acrylic Acrylique Acrylglas Acrílico
Acustica Acoustics Acoustique Akustik Acústica
Acustico Acoustical Acoustique Akustisch Acústico
Adattare Fit in Ajuster Anpassen Adaptar
Addebito Debit Débit Gebhür Cargo
Aderenza Adhesion Adherence Haftvermögen,  Adhasion Adherencia
Adesivo Adhesive Adhèsif Klebstoff Adhesivo
Aereo Aircraft Avion Flugzeug Aéreo (ruido)
A filo della superficie Flush surface Affleurant Flächenbündig Nivel de superficie
Affioramento Floating Flottation Aufschwimmen Afloración
Agente atmosferico Atmospheric agent Agent atmospherique Atmosphärische Einwirkungen Agente atmosférico
Aggancio Hooking Accrochage Einsetzen Engancho
Aggiudicatario Purchaser Adjudicataire Auftraggeber Adjudicatario
Aggiuducazione Purchase contract Adjudication Auftragsbestätigung Acuse de pedido
Aggiustare Adjust Régler Justieren Componer
Agglomerato di sughero Agglomerated cork Liège aggloméré Korkschrott Corcho aglomerado
Aggraffare To clamp Agrafer Falzen Abrochar,  Engrapar
Aggraffato Clinched Agrafé Gefalzt Engrapado,  Abrochado
Aggraffatrice Stitcher Agrafeuse Falzmaschine Abrochadora
Aggraffatura Clamping Agrafage Falzung Abrochadura,  Engrape
Aggressività Aggressiveness Agressivité Angriff,  Aggressivität Agresividad
Ala (di profilato) Flange Aile Flansch Ala
Ala (di Serramento) Vent,Sash Ballant Flügel Postigo (de ventana)
Albero a gomito Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle Cigüeñal
Alcalino Alkaline Alcalin Alkalisch Alcalino
Aletta Fin Ailette Flosse Cerradero
Alettatura Finning Finning Abtrennen von Haifischflossen Finning
Allegante Alloy component Elément d’addition Legierungselement Elemento de aleación
Allineamento Alignment Aliniement Baufluchtlinie Alineación
Alloggiamento Rebate Feuillure Falz Ranura
Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
Alluminio ad alta conducibilità elettrica Electrical-purity aluminium Aluminium pur à haute conductibilité electrique Reinaluminium  für electrische Zwecke Aluminio de alta conductividad eléctrica
Alluminio anodizzato Anodized aluminium Aluminium anodisé Eloxiertes  Aluminium Aluminio anodisado
Alluminio anodizzato colorato Colour anodized aluminium Aluminium anodisé coloré Farbig eloxiertes Aluminium Aluminio anodisado colorado
Alluminio di alta purezza High-purity aluminium Aluminium de haute purité Aluminium hoehr Reinheit aluminio de alta pureza
Alluminio di purezza commerciale Commercial-purity aluminium Aluminium de pureté commerciale Reinaluminium Aluminio de pureza comercial
Alluminio naturale Natural aluminium Naturel aluminium Rohaluminium Aluminio natural
Alluminio puro Pure aluminium  Aluminium pur Reinaluminium Aluminio puro
Alluminio preverniciato Prepainted aluminium Aluminium prelaqué Vorlackiertes Aluminium Aluminio prepintado
Alluminio raffinato Super-putiy aluminium Aluminium raffiné Reinstaluminium Aluminio refinado
Alluminio verniciato Painted aluminium Aluminium peint Lackierters  Aluminium Aluminio pintado
Allungabile Telescopic Extensible Ausziehbar Alargar
Allungamento Elongation Allongement Bruchdehnung Alargamiento
Altana Roof terrace Belvédère Dachterrasse Mirador,  Azotea
Alterazione Deterioration Alteration Veränderung Alteración
Alterazione del colore Discoloration Alteration de la couleur Farbenwechsel Alteración del color
Alternativa Option Alternative Wahlweise Alternativa
Altezza Height Hauteur Höhe Altura
Altezza della battuta Rebate height Hauteur de feuillure Falzhöhe Altura del renvalso
Altezza del piano Flight rise Hauteur d'étage Geschosshöhe Altura del plano
Altezza dei suoni Pitch of sound Hauteur des sons Tonhöhe Tono del sonido
Altezza fissa Fixed height Hauteur fixe Feste Höhe Altura fija
Alto Top Haut Hoch Alto
Altre caratteristiche Other characteristics Reinsegnements complémenteres Ander Eigenschaften Otras características
Alveolare (materiale) Cellular (material) Alvéolaire (matériau) Schaumstoff Alveolare (material)
Alzata (di gradino) Rise Montée Stufenhöhe Contrahuella
Ambra (colore) Amber (colour) Ambre Bernstein A'mbar
Amianto Amiante Asbestos Asbest Amianto
Amianto-cemento Asbestos - cement Amiante - ciment Asbestzement Amianto-cemento
Amianto-cemento smaltato Enamelled asbestos cement Amiante-ciment émaillé Beschichteter Asbestzement Amianto-cemento esmaltado
Amianto-cemento-cellulosa Asbestos-cement-cellulose Amiante-ciment-cellulose Asbestzement-Zellulose Amianto-cemento-celulosa
Ammaccature Plate bucking Voilement Beulen Machucaduras
Ammezzato Mezzanine Entresol Mezzanin Entresuelo
Ancoraggio Anchorage Ancrage Verankerung Anclaje,  Fijación
Ancoraggio murale Masonry anchor, Wall anchor Ancrage mural Maueranker Anclaje mural
Androne Entrance hall,  Lobby Porche Eingangshalle Atrio
Anello Ring Anneau Glied Anillo
Angolare Angle bar Corniére Winkeleisen Angular
Angolare di irrigidimento Stiffening corner Cornière de raidissement Versteifungswinkel Angular  de refuerzo
Angolare di serraggio Clamping cleat Équerrre de serrage Klemmwinkel Angular de cerramiento
Angolare per soglia Threshold angle Equerre de seuil Schwellenwinkel Angular para umbral
Angolo Angle, Corner Angle Winkel, Ecke Angulo,  Esquina
Angolo di apertura Angle of rotation Angle de rotation Drehwinkel ángulo de abertura
Angolo di battuta Try square Équerre à épaulement Anschlagwinkel ángulo de renvalso
Angolo di raccordo Dip angle Équerre de raccord Anschlusswinkel ángulo de enlace
Angolo di taglio Cutting angle Coupe à l'onglet Schnittwinkel ángulo de corte
Angolo esterno Outer angle Angle extérieur Aussenecke,  Aussenwinkel Angulo exterior
Angolo interno Inner angle Angle intérieur Innenecke Angulo interior
Annullato Cancelled Annulé Annulliert, Ungültig Anulado
Anodizzare To anodize Anodiser Eloxieren Anodizar
Anodizzazione Anodizing Anodisation Eloxierung Anodización
Anodo Anode Anode Anode A’nodo
Anta (apribile) Wing Vantail (ouvrant) Flügel Hoja móvil
Anta a sporgere Projecting out window Vantail à soufflet ouvrant vers Klappfügelfenster nach aussen Postigo a sobresalir
l'extérieur öffnend
Anta a sporgere interno Top-hung casement Vantail à soufflet Klappflügel Postigo a sobresalir interno
Anta fissa Fixed wing Ventail fixe Feste Flügel Postigo fijo
Anta normale (finestra) Casement (Window) Chassis à la francaise Drehfenster Batiente,  Ventana giratoria
Anta ribalta (finestra) Turn and tilt window Oscillo-battant (chassis) Drehkippfenster Giratoria,  Abatible
Anti condensa Anti misting Anti butée Kondensationsfrei Anticondensación
Antisismico Earthquake-resistant Parasismique Erdbebensicher Antisismico
Anti slittamento No slip Anti-glissement Rutschfest Antideslizante
Anti vibratorio Anti vibration Anti vibration Schwingungsdämpfung Antivibratorio
Anticorrosivo Anti corrosive inhibitor Anti corrosif Korrosionsbeständig Anticorrosivo
Antifuoco Fire proof Anti feu Feuerschutz Antifuego
Antiossidante Anti oxidizing agent Anti ossidante Oxydierungsbeständig Antioxidante
Antipanico Anti panic Anti panique Anti-panik Antipánico
Antiriflesso Not reflecting Anti reflet Nichtreflektierend Antireverbero
Antiruggine Anti rust,  Rust preventive Anti rouille Rostschutzmittel Antiherrumbre
Aperto Open Ouvert Auf Abierto
Apertura Opening Découpe Ausschnitt Abertura
Apertura di ventilazione Lüftungsöffnung Découpe de ventilation Lüftungsöffnung Abertura de ventilación
Apparecchi Appliances Appareils Geräte, Apparate Equipo
Apparecchio di comando Control device Appareil de comande Steuergerät Aparato de maniobra
Appiombo Vertical, Plumb Apiomb Lotstellung A piomo
Applicazione a spirale Wire wound applicator Reglette d'application Spiralaufzieher Aplicación entorchada
Applicazione diretta Direct rollcoating Application directe Mitlaufiger Lackauftrag Aplicación directa
Applicazione navale Marine application Application dans la marine Marine Anwendung  Aplicación naval
Applicazione rovescia Reverse rollcoating Applicatione reverse Revers-Beschichten Aplicación reversa
Applicazioni a bassa temperatura Low temperature applications Applications à basse température Tieftemoeraturanwendungen Aplicaciones de baja temperatura
Applicazioni criogeniche Cryogenics Apllications cryogéniques Kältetechnik Aplicaciones criogénicas
Applicazioni ornamentali Ornamental applications Aplications ornementales Verzierungen Aplicaciones ornamentales
Applicazioni stutturali Structural applications Applications structurales Anwnedungen für Tragwerke Aplicaciones estructurales
Applicazioni tipiche Typical uses Applications typiques Typische Awendungen Aplicaciones típicas
Appoggio Support Appui Unterstützung Apoyo
Approvato Approved Approuvée Bestätigt,  Genehmigt Aprobado
Approvazione Agreement Agrément Genehmigung Aprobación,  Homologación
Apriporta elettrico Electric door opener Ouvre-porte éelectrique Elekto-Türöffner Abrepuerta eléctrico
Arcareccio Purlin Panne Dachbalken Cabrio
Architetto Architect Architecte Architekt Arquitecto
Architettura Architectural Architecture Architektur, Baukunst Arquitectura
Architrave Lintel Linteau Sturz,  Querbalken Dintel
Arco (edilizia) Arch Arc Bogen Arco
Arco a sesto acuto Equilateral arch Arc angolaire Spitzbogen Arco angular
Arco a tutto sesto Semicircular arch Arc pleincentre Rundbogen Arco de medio punto
Arco ellittico Eliptical arch Arc elliptique Elliptischer Bogen Arco elíptico
Arco moresco Moorisch arch Arc moresque Maurischer Bogen Arco morisco
Arco  rampante Rampant arch Arc  rampant Aufsteigender Bogen Arco rampante
Arcuato Curved,  Arched Arqué Gewölbt Arqueado
Arco scemo Segmental Arch Arc surbaissé Flachbogen Arco de refuerzo
Arganello Gears Treuil Getriebe Argano pequeño
Argano Winch Treuil Winde, Haspel Argano
Argento Silver Argent Silber Plata
Aria Air Air Luft Aire
Aria compressa Compressed air Air comprimé Druckluft,  Pressluft Aire comprimido
Aria condizionata Conditioned air Air conditionné Luftkonditionierung Aire acondicionado
Aria di recupero Return air Air de reprise Abluft Aire de retorno
Aria esterna Outside air Air extérieur Frischluft Aire exterior
Aria stagnante Still air Air immoble Ruhende Luft Aire inmóvil
Armatura Reinforcement Armature Versteifung Armadura
Arresto Stop,  Rebate Butée Anschlag Estribo
Arresto fisso Fixed stop Butée fixe Fester Anschlag Estribo fijo
Arresto rimovibile Removable stop Butée mobile Loser Anschlag Estribo movil
Arrotondare Round off Arrondir Abrunden Redondear
Arrugginire To rust Rouiller Rosten,  Verrosten Herrumbrecerse
Arrugginito Rusty Rouillé Verrostet Herrumbroso
Asfalto Asphalt Asphalte Asphalt Asfalto
Asola Slot Trou oblong Langloch Ojale
Asola di fissaggio Slot for connection Trou oblong de fixation Langloch zur Befestigung Ojale de fijación
Asola di ventilazione Ventilation slot Trou oblong de ventilation Langloch zur Ventilation Ojale de ventilación
Asola scarico acqua Slot for water draining Trou oblong d'evacuation des eaux Langloch zur Wasserschlitz Ojale descarga agua
Aspetto Appearance Aspect Aussehen Aspecto
Aspetto della superficie Surface appearance Aspect de la surface Oberflächen  erscheinung Aspecto de la superficie
Aspiratore Suction pump Aspirateur Entlüfter Aspirador
Aspo avvolgitore Recoiler Enrouleuse Aufwickelhaspel Aspa de enrollamiento
Aspo devolgitore Uncoiler Derouleuse Ablaufhaspel Aspa de desarrollo
Asse Centerline Axe Achse Eje
Assegnato (porto) Carriage on delivery Port dû Port zugeordnet Porte debido
Assemblaggio Assembling Assemblage Zusammensetzen Ensemblaje
Assemblatrice Bridge-securing machine Sertisseuse Zusammenbaunaschine Ensembladora
Assieme Together Ensemble Miteinander, Vereinigen Junto
Assorbimento (indice di) Absorption coefficient Absorption (indice de) Absorptionskoeffizent Coefficiente de absorción
Assorbimento della freccia Absorption of deflection Absorption de la flèche Deckendurchbiegungsaufnahme Absorción de la flecha del techo
Asta Rod Tige Stange Varilla
Asta di manovra Drive rod Tringle de mnaoeuvre Antriebsstange Varilla de maniobra
Asta per cremonese Rod for espagnolette Tige pour cremone Venegellungstange Varilla cremona
Asta quadrata Square rod Tige carrée Vierkantstange Varilla cuadrada
Aste per ringhiere Balausters Barreaudage Stabfüllung Barrotes
Atermico (vetro) Ahermic (glass) Athermique (verre) Wärmeschutzglas, Atérmico (vidrio)
Atmosfera Atmosphere Atmosphère Atmosphäre Atmósfera
Attacco Fitting, Junction Attache à la maçonnerie Maueranschlag Conéxion,  Acoplamiento
Attico Attic Attique Dachgeschoss ático
Attiguo Next Contigu Angrenzend Contiguo
Attitudine alla brasatura Brazeability Aptitude au brasage Hatrlötbarkeit Aptitud para soldadura 
Attitudine alla deformazione Formability attitude Attitude à la deformation Verformbarkeit Aptitud a la deformación
Attrezzatura Equipment Équipement, Outillage Gerät, Werkzeuge Equipo
Attuatore Actuator Réalisateur Betätiger Actuador
Autoadesivo Self adhesive Auto adhésif Selbsthaftend Auto-adhesivo
Autocollante Self adhesive Auto collant Selbstklebend Autopegante
Autofilettante Self tapping Autotaraudeuse Selbstschneidend Autoroscante
Autoforante Self piercing Autoperçant Bohrschrauben Autotaldradora
Automatismo Automatism Automatisme Automatismus Automatismo
Autoportante Cantilevered En porte-à-faux Freitragend Autoportante
Avvitare To screw Visser Anschrauben Atornillar
Avvolgibile (tapparella) Roller blind Volet roulant Rolladen Persiana enrollable
Avvolgitore automatico Automatic strap coiler Enrouleur automatique Rollapparat Envolvedor  automático
Avvolgitore  a bandiera Outside strap coiler Enrouleur  pivotant Schwenkbarerwickler Envolvedor  a  bandera
Avvolgitore  da murare Strap coiler to wall Enrouleur  a sceller Einlasswickler Envolvedor  a  emparedar
Avvolgitore  interno Inside strap coiler Enrouleur  a encastrer Einlasswickler Envolvedor  interno
Avvolgitore  semiesterno Semiinterior strap coiler Enrouleur  demiencastre Halbeinlasswickler Envolvedor semiexterno
Bacchetta Batten, lath Tringle, Règlet, Barre Leiste, Stab, Stange Barra,  Asta
Bagnante Wetting agent Mouillant Netzmittel Agente  mojante
Bagno Bathroom Salle de bains Badezimmer Baño
Bagno di anodizzazione Anodizing bath Bain d'anodisation Eloxialbad Baño de anodización
Balaustra Handrail, Baluster Garde-corp Geländer, Brüstung Barandilla
Balcone Balcony Balcon Balkon Balcon
Balcone chiuso Bow window, Bay Oriel Erker Camón
Banco di lavoro Work table Banc de travail Werkbank Banco de trabajo
Banco di prova Test stand Station d'essai Prüfstand Banco de prueba
Banco traslatore Traslatory table Banc de translation Tour Übersetzer Banco de traslácion
Bancale (di magazzino) Pallet Palettes Palette Paleta
Bancale (di serramento) Bed Reborde de fenêtre Fensterbrett Paleta de la ventana
Bandiera portautensili Tool-holder arm Colonne porte-outils Werkzeugfahne Brazo porta utensilios
Barra Bar Barre Stange Bar
Barra collettrice Bus bar Barre collectrice Sammelschiene Barra colectora
Barra conduttrice Bus conductor Barre conductrice Stromschiene Barra conductora
Barra portavetro Glazing bar Barre de vitrage Fensterprossen Barra por vidrio
Barre da lavorazione Screw machine stock Barres de décolletage Stangen für Decolletagearbeiten Barras para el mecanizado
Barretta di saldatura Welding rod Baguette de soudage Schweissstab Varilla de soldadura
Barriera all'aria Wind break Pare-vent Windschutz Para-viento
Barriera all'umidità Damp-proof course Barrière anti-humidité Feuchtigkeitssperre Barrera de la humedad
Barriera al vapore Vapour barrier Pare-vapeur Dampfsperre Barrera de vapor
Basamento Pavement Soubasement Grundmauern Basamento
Base Base Base Grundlage Base
Base (per punzonatrice) Bench (for punching machine) Banc (pour Poinconneuse) Stand (für Stanzmaschine) Banco  (para punzonadora)
Base regolo mobile Mobile rule base Base du reglét mobile Verschiebbaranlegesteg grund- Base de la regla móvil
lage
Battente Casement Dormant, Battant Flügel Batiente
Battente semifisso Side light Faux battant latéral fixe Beistoss Batiente lateral semifijo
Battiscopa Skirting-board Socle Fußleiste Zócalo
Battuta Rabbet Battue, Tapée Schlagleiste, Fensteranschlag Renvalso,  Galce
Battuta (Montante di) Ledge (Jamb) Battue (Poteau de) Schlagleiste (Pfosten) Batiente (Estribo)
Battuta riportata Added rabbet Battue rapportée Hilfsschlagleiste Renvalso  superpuesto
Bicolore Two-tone Bicolore Zweifarbig Bicolor
Biella Connecting rod Bielle Pleuelstange Biella
Bietta Locking bar Angrois Keil Cuña
Bigiotteria Jewellery Bijouterie Schmuck Joyería de fantasía
Bifora Window with two ligths Fenêtre geminée (double) Zweibogiges Fenster Bifora,  Ajimez
Bilancio termico Thermal balance Bilan thermique Wärmebedarf Balance tèrmico
Bilico orizzontale Horizontally pivoting window Basculante (Fenetre) Schwingfenster Ventana basculante
Bilico verticale Vertical Pivoting window Pivotante (Fenetre) Wendeflügelfenster Ventana pivotante
Billetta Extrusion ingot Billette ronde Pressbolzen Tocho
Bimetallico Bimetallic Bimétallique Bimetall Bimetálico
Binario di scorrimento Sliding track Voie de glissement Laufschienenrohrlänge Via de deslizamiento
Bitume Bitumen Bitume Bitumen Betúm
Bloccaggio Lock Blocage Blockierung Blocaje
Blocchetto Workpiece Bloc Stück Pieza, Bloque
Blocchetto di appoggio Shim Cale d'appui Auflageklotz Pieza de soporte
Blocchetto di fissaggio Workpiece for fixing Bloc de fixage Regulierstück Pieza de fijación
Blocchetto di giunzione Connecting plate Bloc de jonction Verbindungsstück Pieza de union,  Pieza de junta
Blocchetto di regolazione Workpiece for regulation Bloc de reglage Befestigungsstück Pieza de regulación
Blocchetto distanziatore Spacing block Bloc d'écartement Distanzklotz Pieza de separación
Blocchetto guida Guide block Bloc guide Führblock Pieza de guia
Blocco cilindro Cylinder block Bloc-cylindre Zylinderblock Bloque guía
Bocchetta (per serratura) Striker plate Gàche Beschlag Cerradero,  Tapon
Boccola Rest bushing Coquile Griffmutter Carcasa
Boccola di areazione Ventilation bush Coquile de ventilation Ventilationgriffmutter Carcasa de aeración
Boccola elastica Adapter sleeve Douille de serrage Spannhülse Arandela elástica
Boccole Axle boxes Boîtes d’essieux Achslagerbüchsen Espárragos
Borchie Roses Bossettes Beschlagen Bulon de adorno,  Tachuela
Braccio di appoggio Supporting arm Bras de support Stützarm Brazo de soporte
Braccio di pompa Pump arm Bras de pompe Arm Pumpe Brazo de bomba
Braccio di ritegno Control arm Bras d'arrêt Retention Arm Brazo de retención
Braccio estensibile Swing out arm Bras extensible Ausstellarm Brazo extensible
Braccio semplice Simple arm Bras simple Normaler Austellarm Brazo simple
Braccio supplementare Additional arm Bras additionel Zusätzlicher Arm Brazo suplementario
Brillantatura Buffing Eclaircissante Aufhellung Brillo
Brillantatura anodica Bright anodizing Brillantage anodique Glanzanodisierung Anódica brillo
Brillantatura chimica Chemical brightening Brillantage chimique Chemisches Glänzen Química brillo
Brillantatura elettrolitica Electrochemical brightening Brillantage électrolytique Elektrolytisches Glänzen Electrolitica brillo
Bronzo Bronze Bronze Bronze Bronce
Brunito Burnished Bruni Bruniert Bruñido
Buccia d'arancio Orange peel Peau d'orange Orangenhaut Cáscara de naranja
Bullone Bolt Bullon Bolzen Perno
Bullone a espansione Expansion bolt Boulon à expansion Ausdehnungsbolzen Perno de expansion
Bullone di ancoraggio Anchor bolt Boulon d'ancrage Verankerungsbolzen Perno de anclaje
Bullone filettato Threaded bolt Boulon fileté Gewindebolzen Perno roscado
Burattatura Tumbling Tumbling Tumbeln Tumbling
Bussola (porta) Lobby, Entry halls Anti chambre, Windfang, Eingangsschleuse Puerta de antecamera
Bussola a pavimento Floor bush Douille pour carreau Büchse auf Fussboden Carcasa a pavimento
Cabina di verniciatura Painting room Cabine de vernissage Spritzkabine Cabina de barnizado
http://s1.shinystat.com/cgi-bin/shinystat.cgi?USER=dargen&FRAME=yes&REFER=&FHR=http%3A//www.dargen.it/Dizionario%2520IT.html&COLOR=24&SIZE=1920&RES=1920X1080&CK=Y&HR=http%3A//www.dargen.it/Diz%2520IT%2520B.html&JV=N&VUT=64000&SSID=1394964094509&FV=1&UV=0&US=0&JS=Y&VJS=4014,Descrizione: Descrizione: Statistiche
Cacciavite
Screw driver Tournevis Schraubenzieher Destornillador
Cadmio Cadmium Cadmium Kadmium Cadmio
Caduta totale di temperatura Total temperature drop Chute globale de temperature Gesamttemperaturgefälle Caída global de temperatura
Calamina Clamaine Calamine Galmei Calamina
Calcestruzzo Concrete Beton Beton Hormigón
Caldaia di riscaldamento Heating boiler Chaudière de chauffage Heizkessel Caldera de calefacción
Caldaia murale Wall heating boiler Chaudière murale Mauerheizkessel Caldera mural
Calettare To key Embrever, Empatter Verkeilen Ensamblar,  Enchavetar
Calibro Caliber Calibre Schieblehre Calibre
Calore Heat Chaleur Wärme Calor
Calore assorbito Absorbed heat Chaleur absorbée Wärmeabsorption Calor absorbido
Calore disperso Waste heat Chaleur perdue Abwärme Calor dispersado
Calore specifico Specific heat Chaleur spécifique Spezifische Wärme Calor específico
Caloria Calorie Calorie Kalorie Caloría
Calorofico Caloric Calorique Wärmeerzeugend Calorífico
Calotta Cap Embout Kapsel Casquete,  Tapa
Calotta copriruota Hub cap Enjoliveur Radkappe Rueda tapa cubre
Cambretta Staple Crampillon,  Cavalier Krampe Grapa
Camera Air-chamber, Void Chambre Kammer Cámara
Camera d'aria Air space, Hollow space Vide d'air, Chambre d'air Luftraum, Hohlraum Cámara de aire
Camera da letto Bed room Chambre à coucher Schlafzimmer Dormitorio
Camera da pranzo Dining room Salle à manger Eßzimmer Comedor
Camera di decompressione Decompression chamber Chambre de decompression Deko mpressionskammer Cámara de descompresión
Camera europea European chamber Chambre européenne europäischen Kammer Cámara europea
Camicia d’acqua Water jacket Chemise d’eau Wassermantel Agua de refrigeración
Camion con cassone ribaltabile Dump truck Camion à benne basculante Kipp-Lastwagen Camión con volquete
Campata Span Enjambement Spannweite Ojo
Campata massima ammissibile Max allowable span Max Enjambement admissible Max. zülassige Spannweite Lux maxima admisible
Campionatura Sampling Echantillonage Stichprobenentnahme,  Probe Muestreo
Campione  Sample Echantillon Muster Muestra
Campione di prova Reference sample Echantillon d'essai Prüfmuster, Probestück Muestra testigo
Campioni colore Colour pattern Échantillon de couleur Farbmuster Muestras de color
Campo di sollecitazione Stress range Champ de tension Feldbeanspruchung Campo de esfuerzos
Canale di gronda Gutter Chèneau d'avant-toit Rinne Canalon
Cancelletto estensibile Extending sliding grille Grille articulé extensible Ausziehbares   Gitter Reja articulada extensible
Cancello d'accesso Entrance gate Portail d'entrée Tore Cancela de entrada
Canna fumaria Flue Tuyau de cheminée Rauchfang Canal de humo
Cannotto  (per frese) Sleeve Douille Frässpindelhülse Manguitos
Cantiere Site, Field Chantier Baustelle Obra
Cantiere navale Shipyard Chantier naval Schiffswerft Astillero
Capannone Shed Atelier Lagerschuppen Establecimiento
Capannone di produzione Production bays Halles de production Produktion shalle Establecimiento de producto
Capitello Capital Chapiteau Kapitell Capitel
Capitolato Specification Cahier de charges Vorschrift, Spezifikation Pliego de condiciones
Capomastro Master builder Maître-maçon Baumeister Maestro albañil
Caporeparto Foreman Chef de rayon Abteilungsleiter Jefe de reparto
Cappetta copriforo Draining slot cover Piece couvre trou d’ecoulement Abdeckkappe Tapa
Capriata Truss, Roof girder Ferme, Poutre de toiture Dachstuhl, Dachträger Cercha
Capsule Caps Capsules Kapseln Cápsulas
Caratteristica meccanica Mechanic properties Caractèristique mécanique Mechanische Eigenschaft Carateristica mecánica
Caratteristiche particolari Outstanding characteristics Caractèristiques particulières Besonder Eigenschaften Características especiales
Caravan Caravan Caravane Wohnwagen Caravana
Carburatore Carburettor Carburateur Vergaser Carburador
Cardine Pivot Pivot Drehpunkt Gozne,  Eje
Carico Load Charge Belastung Carga
Carico costante Constant load Charge constante Andauernde Belastung,  Dauerlast Carga constante
Carico da impatto Impact loading Effort de choc Stossbeanspruchung Carga de impacto
Carico del vento Wind load Charge du vent Windbelastung, Windlast Empuje del viento
Carico di rottura Tensile strength Charge de rupture Dehnungsgrenze Límite de rotura
Carico di sicurezza Safety load Charge de sécurité Zülässige Beanspruchung Carga de seguridad
Carico di snervamento Yeld strenght Resistance admissible Streckgrenze Limite de fluencia
Carico di trazione Tensile load Charge de traction Zugfestigkeit Fuerza de traccion
Carico massimo ammissibile Max. allowable load Charge max. admissible Zulässige  Höchstlast Carga máxima admisible
Carico permissibile Permissible load Charge admissible Zülässige Belastung Carga permisible
Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung Carga estática
Cariglione Lever handle Cremone à levier Hebelsperre Cremona a palanque
Carpenteria metallica Steel work Charpente metallique Stahlbau Carpintería  metálica
Carpentiere Carpenter Charpentier Zimmerman Carpintero
Carrello porta utensili Mobile tool holder carriage Chariot mobile porte outils Werkzeugschlitten selbstweglich             Zürustungen Carretilla semoviente porta 
  utensilios
Carro ponte Bridge crane, Gantry crane Pont roulant Rollwagen, Laufkran Puente grua
Carrozzeria di automobile Motor car body Carrosserie d’automobile Autokarosserie Cuerpo del coche
Carrozzeria di camion Truck body Carrosserie de camion Lastwagenaufbau Carroceria del camion
Carrozzerie Bodies Carrosseries Karosserien Cuerpos
Carrozziere Coachbuilder Carrossier Karosseriebauer Carrocero
Carrucola Pulley, Roller Poulie, galet Zugrolle, Laufrolle  Garrucha,  Rodamiento
Cartone catramato Tarred paper Carton asphalté Asphaltpappe Cartón asfáltico
Cassetta Box Boitier Haverkästen Cajita
Cassetta di distribuzione Switch box Boîte de disjoncteur Schaltkasten Caja de distribución
Cassone Coffer, Casing Caisson Kasten Caja,  Forro
Cassonetto (tapparella) Rolling shutter box Caisson de volet Rolladenkasten Caja de postigo
Catena (di capriata) Tie beam Entrait,  Tirant Verbindungsanker Tirante de armadura
Catena (trasmissione) Chain drive Chaine (transmission par) Antriebskette Cadena
Catena di fabbricazione Assembly line Chaine de fabrication Fliessband-produktion Cadena de producción
Catenaccio Bolt, Latch Piece de verrouillage Riegel, Verriegelung Pestillo
Catodo Cathode Cathode Kathode Cátodo
Catenaccio a leva Lever latch Verrou à lever Hebtriegel Pasador a palanque
Cava esagonale Hex socket Cave hexagonal Innensechskant Hueco hexagonal
Cavalletto Stand, Trestle Trèteau, Chevalet Gestell, Bock Caballete
Cavallotto Connecting bracket Butée de fixation Eckstossverbinder Tope 
Cavallotto (in lamiera) Sheet staple Calotte Blechbügel Tirantes reforzados
Cavallotto di arresto Blocking bolt Fourche de blocage Sperrbügel Tope  de  fijación
Cavo Cable Càble Kabel Cable
Cellulare (prodotto) Cellular material Cellulaire (produit) Schaumstoff, Zellenförming Celular (producto)
Cemento Cement Ciment Zement Cemento
Cemento armato Reinforced concrete Béton armé Stahlbeton Hormigón armado
Cemento cellulare (poroso) Gas concrete (porous) Béton cellulaire (caverneux) Zellenbeton.  Gasbeton Hormigón celular
Cemento-Amianto Asbestos-cement Amiante-ciment Asbestzement Amianto-Cemento
Centina Centre Cintre Lehrbogen Cimbra
Ceramica Pottery Faience Steingut Loza
Cerniera Hinge Paumelle. Charnière Scharnier. Band Bisagra,  Charneia
Cerniera a pettine No pull off hinge Charnière pas soulevable Nicht ausziehbares  Scharnier Bisagra no extraíble
Cerniera angolare inferiore Bottom angular hinge Charnière angulaire inferieur Niedrigwinkelscharnier Bisagra angular inferior
Cerniera angolare superiore Upper angular hinge Charnièere angulaire superieur Hohe winkel scharnier Bisagra angular superior
Cerniera completa Hinge set Garniture paumelle Bandganitur Conjunto de bisagra
Cerniera per porta Door hinge Paumelle de porte Türband Bisagra por puerta
Cerniera per vasistas Overturing Shutter hinge Charnière vasistas Kippangel vasistas Bisagra y golpete
Cerniera reversibile Reversible hinge Charnière reversible Umkehrbares Scharnier Bisagra reversible
Certificato di prova Test certificate Certificat d'essai Prüfbescheinigung Certificado de ensayo
Cesoia Shears Cisailles Blechschere Cizalla
Cesoia a ghigliottina Shearing machine Cisailles à guillotine Guilllotineschere Guillotina
Cesoia da banco Bench shears Cisailles à etabli Strockblechschere Cizalla de banco
Cesto Basket Manne Korb Cesto
Chiave (esagonale) Key (exagonal) Clè (hexagonal) Sechseckischlüssel Llave (hexagonal)
Chiave (per dadi) Spanner Clef pour écrou Schraubenschlüssel Llave de tuerca
Chiave a doppia mappa Multilever key Clef à double profil Doppelprofilschlüssel Llave de perfil doble
Chiave a tubo Box spanner Clef à tube Steckschlüssel Llave de tubo
Chiave di volta Keystone Clef de voûte Schlußstein Trompillón
Chiave inglese Wrench Clef anglaise Engländerschlüssel Llave inglesa
Chiavetta Gear key Clavette Keil Chaveta
Chiavistello da incasso Flush bolt Verrou encastré Einsteckkantenriegel Pestillo de encaje
Chiavistello di sicurezza Safety bolt Verouillage de sécurité Sicherheitsverriegelung Pestillo de seguridad
Chiavistello oscillante Hopper-shas bolt Verrou à bascule Kippriegel Pestillo oscilante
Chiodo Nail Clou Nagel Clavo
Chiodo sparato Spit nail Clou enforcé Sprengniet Clavo de  impulsión
Chiostro Cloister Clôitre Kreuzgang Claustro
Chiudiporta Door check Fermeporte Türschließer Cierre puerta
Chiudiporta a tubo Tubular door-closer Ferme-porte tubulaire Rohrtürschliesser Cierrepuerta  tubolar
Chiudiporta a pavimento Floor concealed closer Fermeporte à plancher Bodentürschließer Cierre puerta en suelo
Chiuso Closed Fermé Zu Cerrado
Chiusura a tre punti Three points lock Fermeture avec trois blocages Verschluss mit  3 Blockierungen Cierre con tres blocajes
Chiusura automatica Self-locking Fermeture automatique Automatisches Schließen Cierre automatico
Chiusura d'angolo Corner lock Cloture d'angle Verschlusswinkel Cierre de ángulo
Chiusura supplementare Additional lock Cloture additionelle Zusatzverschluss Cierre suplementaria
Cianfrinatura Caulking Chanfreinage Kantenabschrägung Achaflanado
Ciclo di verniciatura Paint system Systéme de peinture Anstrichaufbau Sistema de barnizado
Cilindro (per serratura) Cylinder (for lock) Cylindre (pour serrure) Scließzylinder Cilindro (de cerradura)
Cilindro antitrapano Anti drilling cylinder Cylindre antiforcement Anti-einbruchzylinder Cilindro antieffración
Cilindro magnetico Magnetic cylinder Cylindre magnetique Magnetischer Zylinder Cilindro magnético
Cilindro sagomato Shaped cylinder Cylindre formé Profilzylinder Cilindro perfilado
Cilindro sfilabile Profile cylinder Cylindre défilable Ausziehnzylinder Cilindro extraíble
Cintino Strap Sangle Gurt Cinchuela
Circolazione d'aria Air circulation Circulation d'air Luftumlauf Circulación de aire
Classe di infiammabilità Fire requirement Indice d'inflammabilité Brandklasse Clase de inflamabilidad
Classificazione Classification Classification Klassifikation Clasificación
Clausola Clause Clause Klausel Clausula
Clima Climate Climat Klima Clima
Cloruro Chloride Chlorure Chlorid Cloruro
Cloruro di polivinile Polyvinyl chloride (P.V.C.) Chlorure de polyvinyle (P.V.C.) Polyvinylclorid (P.V.C.) Cloruro de polivinilo
Coda di rondine Dovetail Queue d'aronde Schwalbenschwanzförmig Cola de milano
Coefficiente Coefficient. Factor Coefficient. Facteur Koeffizient. Faktor Coeficiente
Coefficiente d'attrito Friction coefficient Coefficient de frottement Reibungskoeffizient Coeficiente de rozamiento
Coefficiente di assorbimento Absorption coefficient Facteur d'absorption Absorptionsfaktor Factor de absorción
Coefficiente di dilatazione Coefficient of expansion Coefficient de dilatation Ausdehnungskoeffizient Coeficiente de dilatación
Coefficiente di piegabilità Bend factor Coefficient de cintrage Biegefaktor Coeficiente de plegabilidad
Coefficiente di riflessione Reflection coefficient Facteur de réflection Reflektionsfaktor Factor de reflexión
Coefficiente di rugosità Roughness factor Coefficient de rugosité Rauhigkeitskoeffizient Coeficiente de rugosidad
Coefficiente di trasmissione K Heat transmission coefficient K Coefficient de transmission K Wärmeleitzahl K Coeficiente de transmisión del 
Coefficiente di trasparenza Degree of transparency Facteur de transparence Durchsichtigkeitsfaktor Factor de transparencia
Coestruso Coextruded Coextrudé Coextrudierte Coextrusionado
Coibentazione Thermal insulation Calorifugeage Wärmeschutzstoff Aislamiento
Colabilità Castability Coulabilité Giessbarkeit Colabilidad
Colata  Casting Coulée Giuss Vaciado,  Colada
Colata a bassa pressione Low pressure casting Coulée à basse pression Niederdruckguss Fundiición a baja pression
Colata a cera persa Lost wax casting Coulée à cire perdue Wachsausschmelzverfahren Fundiición a la cera perdida
Colata a schiuma persa Lost foam casting Coulée en mousse perdue Vollformguss Fundiición a la espuma perdida
Colata a gravità Gravity casting Coulée par gravité  Formgussverfahren Fundición a gravedad
Colata centrifugata Centrifugated casting Coulée centrifugation Schlenderguss Fundiición centrifugada
Colata continua Continuous casting Coulée en continu Stranggiesse Colada continua
Colata in conchiglia Permanent mould casting Coulée en coquille Kokillenguss Fundición en coquilla
Colata in sabbia Sand casting Coulée en sable Sandguss Fundicìon en arena 
Colata in terra Ground casting Coulée en terre Erdenguss Fundición en tierra
Colla Glue Colle Klebstoff Cola
Colla vinilica Vinylic glue Colle vinylique Kunstklebstoff Cola  vinilica
Collante Adhesive Colle Leim Cola, Pegamento
Collante bicomponente per metalli Two-pot metal adhesive Colle pour  métaux à deux compo- santes Zweikomponenten-Metallkleber Cola de dos componentes por
metales
Collante sintetico Synthetic glue Colle synthétique Künstlicher  Klebstoff Cola sintética
Collare Necking Collier Halskrause Argolla,  Collar
Collaudo Testing Epreuve.  Essai Kontrolle,  Prüfung Ensayo,  Prueba
Collegamento Connection Liaison Verbindung Conexión
Collettore solare Solar collector Capteur solaire SolarKollektor Colector solar
Colmo Ridge Faîte Firstbalken Cumbrera
Colonna Column Colonne Säule Columna
Colonnato Colonnade Colonnade Säulenreihe Columnario
Colorante Colourant  Colorant Farbstoff Colorante
Colore Colour Couleur Farbe Color
Colorimetria Colorimetry.  Colorimètrie Kolorimetrie. Farmessung Colorimetría
Colpo, urto Shock.  Impact Choc.  Coup Stoß Choque,  Golpe
Coltello Cutter.  Knife Tranchet Messer Cuchillo
Combustibile Combustible Combustible Brennstoff Combustible
Comignolo Chimney cap Souche de cheminée Schornstein Canón de la chimenea
Commessa  (ordinazione) Work order Commande Auftrag,  Bestellung Pedido industrial
Commissione edilizia Board of works Commission des bâtiments Baukommission Comisión urbanistica
Compasso per sporgere Projecting rule joint Compas pour ouverture externe Klappflügelfensterzirkel Compás por ventana saliente
Compensato  (leegno) Plywood Bois contreplaqué Sperrholz Madera contrachapada
Compensatore di dilatazione Expansion compensation Compensateur de dilatation Ausdehnungausgleichend Regulador de dilatación
Comportamento  Conduct Conduite Verhalten Actitud
Comportamento al fuoco Fire resisting property Conduite au feu Feuerverhalten Resistencia al fuego
Comportamento all'acqua Water tight Conduite  à l’eau Wasserverhalten Actitud al agua
Comportamento all'aria Air tight Conduite à l’air Luftverhalten Actitud al aire
Composizione chimica Chemical composition Composition chimique Chemische Zusammensetzung Composición quimica
Compressione permanente Permanent  compression Compression permanente Dauerkompression Comprésion permanente
Compresso Compressed Comprimé Gepresst. Gedruckt Comprimido
Compressore Compressor Compresseur Kompressor Compresor
Conchiglia  (stampo) Chill Coquille Kokille,  Form Coquillas
Concio Quoin Pierre taillé,  Claveau Werkstein Sillar
Concorso di appalto Tender Soumission Submission Concurso de arriendo
Condensa Condensate Condensat Kondenswasser Condensado
Condensatore elttrolitico Electrolytic condenser Condensateur elctrolytique Elektrolytkondensator Condensador electrolítico
Condensazione Condensation.  Misting Condensation Kondensation.  Verdichtung Condensación
Condizionamento Conditioning Climatisation Klimatisierung Aire acondicionado
Condizionamento d'aria Air conditioning Conditionnement d'air Luftaufbereitung,  Klimatisierung Acondicionamiento de aire
Condizionatore Air conditioner Appareil de climatistion Klimatisierungsgerät Aparato climatizador
Conducibilità (coefficiente di ) Conductivity coefficient Conductivité (coefficient de) Leitzahl Condictividad (Coeficiente de)
Conducibilità termica Thermal conductivity Conductibilité thermique Wärmeleitfähigkeit Conductividad térmica
Conduttività Conductivity Conductivité Leitfähigkeit Conductividad
Conduzione Conduction Conduction Wärmeleitung Conducción
Conforme alle norme In accordance with standards Conforme à la norme Den bestehende Bestimmungen Conforme a las normas
  gemäss
Conforme alle prescrizioni According to regulation Conforme aux prescriptions vorschriftsmässig Conforme a las prescripciónes
Confort Comfort Confort Komfort.  Behaglichkeit Bienestar
Confort acustico Acceptble noise level Confort acoustique Angenehme Akustik Bienestar acústico
Confort termico Thermal comfort Confort thermique Thermische Behaglichkeit Bienestar térmico
Conservazione delle qualità Durability Conservation des qualités Qualitätserhaltung Conservación de la calidad
Consistenza Consistency Consistence Konsistenz Consistencia
Consumo Consumption Rendement Verbrauch Consumo
Contenitore Container Conteniteur Behälter Contenedor
Contrappesato Counter weighted Contrebalancée Gegengewicht Contrapesado
Contrappeso Counterweight Contrepoids Gegengewicht Contrapeso
Contrapposto Opposite Opposé Gegenteil Contrario
Contrassegno Marking. Identification symbol Marque.  Marquage Marke.  Zeichen Contraseña
Contrassegno stampigliato Notched marking Marque stampé Kerbbezeichnung Contraseña sellada
Contrazione Shrinkage Rétrécissement Schwindung Contracción
Controbordo in acciaio Steel counter cover plate Contre-bord d’acier Stahlgegenborte Contra bordo en acero
Controdado Locknut Contre ecrou Stellmutter. Gegenmutter Contratuerca
Controfinestra Double window Contre-fenêtre Kontrolle Contraventana
Controllo Check.  Control Controle Kontrolle. Prüfung Control
Controllo di accettazione Customer acceptance Controle de réception Abnahmeprüfung Ensayo de recepción
Controllo di fabbricazione Production control Controle de fabrication Fertigungsprfung Control de fabricación
Controllo di omologazione Standards control Controle d'homologation Übereinstimmigkeitsprufung Ensayo de homologación
Controllo di penetrazione Penetration test Contrôle de pénétration Dichtungsprüfung Ensayo de penetración
Controllo di tensione Tension levelling Controle de tension Bandspannungs kontrolle Ensayo de tensión
Contropiastra Counter plate Contreplaque Gegenplatte Contraciapa
Controsagoma Counter profile Contre profil Passprofil.  Gegenrahmenprofil     Perfil acoplado
Controsoffitto False ceiling Faux plafond Deckenpanel Falso techo
Controtelaio Sub frame Pre cadre Zarge Pre-marco 
Controtelaio in acciaio Steel sub frame Precadre en acier Stahlzarge Pre-marco de acero
Controventare Bracing Contre-fiche Verstrebung Contraventar
Controventatura Windbracing Contreventement Windaussteifung Riostra de contraviento
Convettore Convector Convecteur Konvektor Convector
Convezione Convection Convection Konvektion Convección
Coordinate Coordinates Coordonnées Koordinaten Coordenadas
Coordinate cromatiche Chromatic coordinates Coordonnées chromatiques Chromatische Koordinaten Cordenadas cromáticas
Coordinazione dimensionale Dimensional coordination Coordination dimensionelle Massabstimmung Coordinación dimensional
Copertura Roof Coverture Decke Cubierta,  Techo
Copertura (tetto) a terrazzo Flat roof Couverture (Toit) à terrasse Flachdach Cubierta (techo) a terraza
Copertura a grigliato Covering with grating Coverture en grillage Decke mit Gitter Cubierta de rejilla
Coppiglia. Spina Cotter pin Goupille Stift.  Splint Clavjia,  Chaveta de aletas
Coprenza Covering power.  Hiding power Pouvoir couvrant Deckvermoegen Cubrenza
Copricerniera Hinge cover Cache-paumelle Bandabdeckung Cubre bisagra
Copriforo  Hole cover Cache-trou Deckbohrung Cubre hoyo
Coprifrontali Front coverplates Couvre fronteau Deckfrontal Cubre frentes
Coprigiunto Cover strip.  Butt strap Couvre-joint  Deckprofile, Fugenabdeckung Cubrejunta,  Tapajunta
Cordolo Curb Bordure Naht Bordillo
Cordonatura Ropiness.  Ropy finish Cordage Gardinenbildung Acordonadura
Cordone di saldatura Welding seam. Weldbead Bourreiet de soudure Schweissnaht Cordon de soldadura
Cordone di tenuta Seal.  Stuffing Bourreiet Wulst.  Dichtung Buriete,  Guarnición
Cornicione Cornice Corniche. Cadre Hauptgesims.  Profilleiste Cornisa
Corpo cilindro Cylinder barrel Corp de cylindre Zylindermantel Cuerpo del cilindro
Corrente Stringer Latte Gurt Vigueta
Correzione acustica Acoustical correction Correction acoustique Akustische Verbesserung Correción acústica
Corridoio Passage way Corridor,  Couloir  Korridor Pasillo,  Corredor
Corrimano Handrail Main courante Handlauf Pasamanos
Corrosione Corrosion Corrosion Korrosion Corrosión
Corrosione a punti  Pitting corrosion Corrosion per piqûres Lochfrass Corrosión por picadura
Corrosione filiforme Filiform corrosion Corrosion filiforme Filiformkorrosion Corrosión filiforme
Corrosione galvanica Galvanic corrosion Corrosion galvanique Galvanische Korrosion Corrosión galvánica
Corrosione interstiziale Crevice corrosion Corrosion caverneuse Spaltkorrosion Corrosión por grietas
Corrosivo Corrosive Coorosif Korrosiv Corrosivo
Costolone Rib Nervure Rippe Arista de las bóvedas
Costruttore Manufacturer Constructeur Erbauer.  Bautechniker Constructor
Costruzione navale Shipbuilding Construction navale Schiffbau Construcción naval
Cremagliera Shelvingsystem, Rack Crémaillière Zahnstange Cremallera
Cremonese Cremone bolt.  Espagnolette Crémone Fenstergriff Cremona
Cresta Edge Créte,  Chaperon Spitze,  Gipfel Cresta
Cricchetto Stop pawl.  Catch detent Cliquet.  Doigt de retenue Riegel. Sperrkegel Trinquete
Cristallo Plate glass Glace Spiegelglas Luna,  Cristall
Cristallo di sicurezza Safety plate glass Glace de securité Sicherheitsglas Luna de seguridad
Cristallo levigato Polished plate glass Glace polie Schliffspiegelglas Luna pulida
Cristallo smaltato Enamelled plate glass Glace emaillée Emailliertes Spiegelglas Luna esmaltada
Cristallo temprato Tempered plate glass Clace trempé Gehärtetes  Glas Luna temprada
Criterio di scelta Selection Critères de sélection Auswahlkriterien Criterio de selección
Crocera Crossbar Brass en croix Kreuzarm Crucero
Crogiolo Melting pot Creuset Schmelztiegel Crisol
Cromatazione Chromatising Chromatation Chromatieren Cromatacción
Cromato Chromium plated Chromé Verchromt Cromo
Cromatura Chromium-plating Chromage Verchromung Cromado
Cucina Kitchen Cuisine Küche Cocina
Cuneo di fissaggio Stop end Pièce de fermature Abschlussteil Cuña de fijación
Cupola Dome Dôme Kuppel Cúpula
Curva Curve Courbe Kurve Curva
Curvatrice a rulli Needle bending machine Machine à cambrer à aiguilles Biegerolle Máquina de alabear de rodillos
Curvatura Curving Cambrure Biegung. Bogen Curvatura
Curvatura tubi Pipe bending Cintrage des tubes Rohrbiegen Alabeo de los tubos
Cuscinetti solidi Solid bearings Roulements solides Massivlager Cojinetes macizos
Cuscinetto a rulli Needle bearing Roulement à aiguilles Nadellager Cojinete de rodillos
Cuscinetto a sfere Ball bearing Roulement à bille Kugellager Cojinete de bolas
Cuscinetto oscillante Hopper -sash hinge bearing Palier à imposte Kipplager Cojinete oscilante
Cuscinetto reggispinta Thrust bearing Palier de butée Drucklager Cojinete de empuje
Cuspide Cusp Flèche Gipfel Cúspide
Dado Nut Écrou Mutter Tuerca
Dado a farfalla Wing Nut Écrou à oreille Flügel  Mutter Tuerca de mariposa
Dado cieco Blind nut Écrou aveugle Blindmutter Tuerca ciega
Dati di carico Load data Données de charge Lastverteilung Datos de carga
Dati generali General data Données générales Allgemeine Daten Datos generales
Dati tecnici Technical information Informations techniques Technische Daten Informaciones técnicas
Davanzale Window sill Allege, Appui Fensterbank Antepecho
Davanzale interno Window board Tablette de fenêtre intérieure Fensterbreit Antepecho interno
Dazio doganale Customs duty Droits de douane Zoll Derecho de aduana
Decappaggio Pickling Dècapage Chemische Entrostung, Abbeizen Decapado
Decappare To pickle Décaper Beizen   Decapar
Decibel Decibel Décibel Dezibel Decibilio
Deformabilità Formability Aptitude à la déformation Verformbarkeit Deformabilidad
Deformazione Distortion Déformation Verformung Deformación
Deformazione da compressione Buckling Flambement Knicken Flexion debida a compresión
Deformazione elastica Elastic deformation Deformation élastique Elastische Formänderung Deformación elástica
Deformazione permanenete Permanent deformation Déformation permanente Dauerverformung Deformación permanente
Deformazione plastica Plastic deformation Déformation plastique Plastische Verformung Deformación plástica
Densità Density Densité Dichte Densidad
Dentello Tooth Entaille Zahn Diente
Depressione Depression Dépression Unterdruck Depresión
Descrizione Description Descriptif Beschreibung Descripción
Destro Right Droit Recht Derecho
Devolgitore Uncoiler Derouleuse Ablaufhaspel Desenvolvedor
Diaframma Diaphragm Diaphragme Diaphragma Diafragma
Diagramma Diagram Diagramme Diagramm Diagrama
Diametro Diameter Diamètre Durchmesser Diámetro
Diametro esterno Outside diameter Diamètre extérieur Aussendurchmesser Diámetro exterior
Difetto Defect Vice Fehler Vicio
Difetto del legno Defect in wood Vice du bois Holzfehler Vicio de la  madera
Difetto di estrusione Extruding defect Défaut d'extrusion Pressfehler Defecto de extrusión
Difetto di laminazione Rolling defect Défaut de laminage Walzfehler Defecto de laminación
Difetto di superficie Surface defect Dèfaut de surface Oberflachenfehler Defecto de superficie
Differenza di altezza Difference in level Differérence de hauteur Höhenunterschied Diferencia de ancho
Dilatatore Expansion bend Dilatateur Dilatator Dilatador
Dilatazione Expansion Dilatation Dehnung Dilatación
Dilatazione termica Thermal expansion Dilatation thermique Wärmeausdehnung Expansión térmica
Diluente Thinner.  Diluent Diluant Verschnittmittel Diluyente
Dima e maschera di foratura Template and jig for drilling Gabarit et formes de perçage Schablonen  und Vorrichtungen Plantilla y máscaras de perfo-
ración
Dimensione Dimension Dimension Ausmass, Abmessung Dimensión
Dimensionamento Dimensioning Dimensionnement Bemessung Mensuración
Dimensioni delle aperture Recessing dimensions Cotes d'évidement Aussparungsmasse Tamaño de las aberturas
Direzione del flusso dei grani Direction of grain flow Direction du glissement des grain Fliessrichtung des Korns Dirección del flujo de los granos
Disco Circle Disque Ronde Disco
Disegno Drawing Dessin Zeichnung Dibujo,  Plano
Disegno di dettaglio Work shop drawing Plan d'usinage Bearbeitungszeichnung Plano de detalle
Disimpegno Boxroom Cabinet de dégagement Ausrücken Desempeño
Dislivello di .... Difference in .... Différence de... Gradient von …. Desnivel de .....
Dispersione Loss Dèperdition Verlust Pérdida
Dispersione di calore Heat loss Dèperdition calorique Wärmeverlust Pérdida de calor
Dispositivo di protezione Safety guard Dispositif de protection Schutzvorrichtung Dispositivo de protección
Dispositivo di serraggio Jack, Clamping device Vérin Spannvorrichtung Dispositvo de cierre
Distaccante Release agent Agent démoulant Trennmittel Agente de remoción
Distanza Spacing Distance Abstand Distancia
Distanza tra i fori Hole distance, Pitch Distance des trous Lochabstand Distancia entre ojos
Distanza tra le travi Spacing of  trusses Distance entre fermes Binderabstand Distancia entre cabrios
Distanziatore Spacer Distancieur Abstandscheibe Distanciador
Distanziatore regolabile Adjustable spacer Distancieur reglable Regulierbares Füllstück Distanciador regulable
Distensione Flow Dilatation Verlauf Distensión
Distorsione Distortion Distorsion Verdrehung, Verziehung Distorsión
Doccia Downpipe Douche Dusche Ducha
Doga metallica Metallic stave Bac metallique Lattenelemente Placa metálica
Dogana Customs Douane Zollmat Aduana
Doghe Staves Douves Daube Placas
Douglas (legno) Douglas Douglas Douglas Douglas
Drenaggio Drainage Drainage Drainage,  Entwässerung Drenaje
Durame Duramen,  Heart  wood Bois de coeur Kern Duramen
Durata Durability Durabilité Beständigkeit Durabilidad
Durevole Durable Durable Dauerhaft Duradero
Durezza Hardness Dureté Härte Dureza
Durezza Brinell Brinell hardness Dureté Brinell Brinellhärte Dureza Brinell
Durezza matita Pencil hardness Dureté crayon Bleistifthaerte Dureza lapiz
Durometro Hardness tester Duromètre Haertepruefer Durómetro
Duttilità Ductility Ductilité Dehnbarkeit Ductilidad 
Economicità Economy Economie Wirstschaftlickeit Ahorrativa
Efflorescenza Efflorescence Efflorescence Ausblühung Eflorescencia
Elasticità Elasticity Résilience Dehnbarkeit,  Elastizität Elasticidad
Elasticità permanente Permanent elasticity Elasticité permanente Permanente Dehenbarkeit Elasticidad permanente
Elastomero Elastomer Elastomère Elastomer Elastómero
Elemento  (pezzo) Piece Pièce Bestandteil Elemento
Elemento di facciata Elément de facade Facade unit Fassadenbestandteil Elemento de fachada
Elemento di irrgidimento Stiffner Raidisseur Versteifungsbestandteil Elemento de refuerzo
Elemento di tamponamento Infilling Eleément de remplissage Füllmaterial Elemento de relleno
Elemento montato Assembled element Elément assemblé Zusammengesetztes Element Elemento ensemblado
Elemento per parapetto Spandrel Élément d'appui Brüstungselement Elemento de antepecho
Elemento prefabbricato Prefabricated element Elément préfabriqué Fertigbaubestandteil Elemento prefrabricado
Elettrodo Electrode Éléctrode Elektrode Eléctrodo
Elettrodomestici Household appliances Articles Ménagers Haushaltgeräte Electrodomésticos
Elettrolisi Electrolysis Électrolyse Elektrolyse Electrólisis
Elettroserratura Electric lock Electro serrure Elektrisches Schloss Cerradura electrica
Elevatore Elevator Elévateur Elevator Elevador
Eliminare la tensione interna Stress relieving Recuit de détente Entspannungsglühen Aliviar el estrés
Eliminato Eliminated Supprimé Beseitgt Eliminado
Elmetto Safety hat Casque Helm Yelmo,  Casquete
Emulsione Emulsion Émulsion Emulsion Emulsión
Epossidico Epoxy Epoxy Epoxid Epoxi
Equilibrare To balance Equilibrer Ausgleichen Equilibrar
Equilibratura Balancing Equilibrage Auswuchten Equilibración
Equilibrio Balance Equilibre Gleichgewicht Equilibrio
Ermetico Hermetic Hermétique Hermetisch Hermético
Escluso dalla fornitura Excluded from supply Exclus de la forniture Lieferung ausgeschlossen Excluido de suministro
Esempio Example Exemple Beispiel Ejemplo
Espansione Expansion Expansion Ausdehnung Expansión
Espansione lineare Linear expansion Dilatation liéaire Lineare Wärmeausdehnung Expansión lineal
Espanso Expanded Expansé Schaumstoff Espumoso
Espansore a soffitto Expander Resort de fixation superieure Expanderdecken Expansor a techo
Esposizione Exhibition Exposition Ausstellung Feria de muestras
Essicazione Stoving,  Curing Cuisson Einbrennen, Härten Secamiento
Essudazione Sweating Exudation Ausschwitzen Exudación
Est East Est Ost Este
Esterno Outside Extérieur Außen Exterior
Estetica Aesthetics Esthétique Ästhetik Estética
Estetico Aesthetical Esthétique Ästhetisch Estético
Estremità End Extrémité, Bout Ende Extremidad
Estrudere To extrude Filer à la presse  Strangpressen Extrusionar
Estrudibilità Extrudability Aptitude au filage Pressbarkeit Extrudibilidad
Estrusione Extrusion Extrusion, Filage Strangpressen Extrusión
Estruso Extruded Extrudé, Filé Stranggepresste Profil Extrusionado
Estrusore Extruder Extrudeuse Strangpress Extrusor
Eterogeneità Heterogeneity Hétérogénéité Heterogenität Heterogeneidad
Eterogeneo Heterogenous Hétérogène Heterogen Heterogéneo
Fabbisogno termico Heat requirement Bilan thermique Wärmebedarf Presupuesto termíco
Fabbricazione Production Fabrication Herstellung Fabricación
Fabbro Locksmith Serrurier Schlosser Herrero
Facciata Facade Facade Fassade Fachada
Facciata continua Curtain wall Mur rideau Vorhangfassade Muro cortina 
Facciata continua fotovoltaica Photovoltaic curtain wall Mur-rideau photovoltaïque Photovoltaik-Fassade Muro cortina fotovoltaica
Facciata continua orizzontale Horizontal curtain wall Mur rideau horizontal Horizontale Vorhangfassade Muro cortina encajadahorizontalmente
Facciata continua strutturale Structural curtain wall Mur rideau structural Struktur Vorhangfassade Muro cortina estructural
Facciata continua verticale Vertical curtain wall Mur rideau vertical Vertikale Vorhangfassade Muro cortina vertical
Facciata continua semistrutturale Semistructural curtain wall Mur rideau demi  structural Halbstruktur Vorhangfassade Muro cortina semiestructural
Facciata d'entrata Entrance wall glazing Façade d'entrée Eingangsfassade Fachada de entrada
Facciata in vetro Structural glazing Façade en verre Glasfassade Fachada de vidrio
Facciata leggera Light facade Facade légère Leichtfassade Fachada ligera
Facciata non portante No load bearing facade Facade non porteuse Nichttragende  Fassade Fachada no portante
Facciata ventilata Breather facade Facade respirante Atmende Fassade Fachada ventilada
Facciata ventilata fotovoltaica Ventilated photovoltaic façade Façade ventilée photovoltaïque Belüftet Photovoltaik-Fassade Fachada ventilada fotovoltaica
Faggio Beech Hêtre Buchenholz Haya
Falda Pitch Pan Schicht Declive
Falegnameria per l'edilizia Building joinery Menuserie de Batiment Bautischlerei Carpintería de armar
Falso telaio Installation frame Dormant de pose Einbauzarge Marco falso
Fascetta Clamp,  Clip Bande Bande Fajita
Fascia Strip Bandeau Band Placa,  Marquesina
Fattore di trasparenza Degree of transparency Facteur de transparence Durchsichtigkeitsfaktor Factor de transparencia
Fattore solare Sun factor Facteur solaire Solar-Faktor Factor solar
Fattura Invoice Facture Rechnung Factura
Fattura quietanzata Receipted invoice Facture acquittée Quittierte Rechnung Factura finiquitada
Feltro Felt Feutre Filz Fieltro
Ferma asta Handle holder Bloqueur de manivelle Kurbelhalter Retención de varilla
Fermacinghia Strap holder Bloquer de sangle Gurthalter Retención de banda
Fermaglio di arresto Fastening clip Clips de fixation Halteklips Clip de trinquete
Fermaporta Door holder Arrêt de porte Türfeststeller Trampa de puerta
Fermavetro Glazing bead Parclose Glasleiste Junquillo
Fermavetro arrotondato Round glazing bead Parclose ronde Abgerundete  Glasleiste Junquillo redondeado
Fermo Detent Blocage Arretierung Trinquete
Ferramenta Lock furniture Serrurie Beschlag Herraje
Ferro Iron Fer Eisen Hierro
Ferro bronzato Bronze plated iron Fer bronzé Bronzietres  Eisen Hierro bronceado
Ferro nichelato Nickel plated iron Fer nickelé Gevernickelnteisen Hierro niquelado
Ferro per serramenti a vetri Fer à vitrage Sash bar, Glazing bar Fenstersprosse Hierro para cristalera
Ferro trancia Blanking tool Outil à poinconner Stanzwerkzeug Hierro escopio
Fessura Fissure Fissure Spalte, Falzlichte Fisura
Fessurazione Cracking Fissuration Cracking,  Aufreissen Fisuramiento
Fibra Fiber Fibre Faser Fibra
Fibra refrattaria Refractory fiber Fibre réfractaire Feuerfeste faser Fibra refractaria
Filettatura Thread Filetage Schraubengewinde Roscadura
Filettatura destra Right-hand thread Filetage à droite Rechtsgewinde Roscadura a la derecha
Filettatura sinistra Left-hand thread Filetage à gauche Linksgewinde Roscadura a la izquierda
Filo Wire Fil Draht Alambre
Filo a piombo Plumb line Fil à plomb Senkblei Plomada
Filo di alluminio Aluminium wire Fil d'aluminium Aluminiumdraht Alambre de aluminio
Filo di brasatura Brazing wire Baguette de brasage Hartlötdraht Alambre de soldadura
Filo di ferro Iron wire Fil de fer Eisendraht Alambre de hierro
Fine corsa End of stroke, Limit switch Fin de course Endlauf Fin de carrera
Finestra Window Fenêtre Fenster Ventana
Finestra a bilico orizzontale Horizontally pivoting window Fenêtre basculante Schwingflügelfenster Ventana basculante
Finestra a bilico verticale Vertically pivoting window Fenêtre pivotante Wendeflügelfenster Ventana pivotante
Finestra a bilico verticale con  Vertically pivoting window with  Fenêtre pivotante sur axe latéral Wendeflügelfenster aussermittig Ventana pivotante sobra eje
asse laterale side pivoting gelagert lateral
Finestra a due ante Window two wings Fenêtre double Zweiflügelfenster Ventana con dos postigos
Finestra a lamelle Louvre window Fenêtre à lamelles orientables Lamellenfenster Ventana con planchitas
Finestra a nastro Continuous window Bande de fenêtre Fenster band Ventana de cinta
Finestra a saliscendi Double hung Fenêtre à guillotine Hebefenster Ventana de guillotina
Finestra a sporgere Projected window Fenêtre à ouverture externe Klappflügelfenster Ventana levadiza
Finestra a un'anta Window one wing Fenêtre à un vantail Einflügelfenster Ventana de un postigo
Finestra a vasistas Hopper Fenêtre à soufflet Kippflügelfenster Ventana abatible
Finestra anta ribalta Turn and tilt window Fenêtre oscillo-battant Drehkippfenster Ventana giratoria abatibile
Finestra apribile Opening window Fenêtre ouvrante Öffnendes  Fenster Ventana móvil
Finestra apribile verso l'esterno Outside opening window Fenêtre ouvrant à l'extérieur Drehflügelfenster  (nach  aussen Ventana de hoja con eje vertical
  Öffnend) 
Finestra apribile verso l'interno Inside opening window Fenêtre ouvrant à l'intérieur Drehflügelfenster  (nach innen Ventana de hoja con eje vertical
Öffnend)
Finestra bifora Window with two lights Fenêtre géminée Zweibogiges Fenster Bífora
Finestra con ante a libro  Sliding folding window Fenêtre pliante Faltschiebenster Ventana plegable
Finestra del sopraluce Fan light Fenêtre-imposte Oblichtfenster Ventana de sobre luz
Finestra fissa Fixed window, Picture window Fenêtre dormante Festverglasung Ventana fija,  Bastidor fijo
Finestra metallica Steel window Fenêtre métallique Metallfenster Ventana metálica
Finestra ovale Oval window Fenêtre ovale Ovalfenster Ventana ovalada
Finestra rotonda Round window Fenêtre ronde Rundfenster Ventana redonda
Finestra scorrevole Sliding window Fenêtre coulissante Schiebefenster Ventana corredera
Finestrella Basement window Soupirail,  Petite fenêtre Kellerfenster Ventanilla
Finitura Finishing Finissage,  Finition Oberflächenveredlung Acabado
Finto legno Wood grain Faus bois Holzeffekt Falso madera 
Fissaggio Fastening,  Clamping Fixage Befestigung Fijación
Fissaggio con zanche Anchorage with brackets Fixage avec pattes de scelle ment Befestigung mit Klammer Fijación con grapas
Flangia Support Support Lager Brida 
Flangia di contenimento Guide flange Flasque de guidage Arretierschelbe Brida de retención
Flessibilità Flexibility Flexibilité Biegsamkeit Flexibilidad  
Flocculazione Flocculation Floculation Flockung Floculación
Fluidità Fluidity Fluidité Fliessvermögen Fluidez
Fluoruro Fluoride Fluorure Fluorid Fluoruro
Flusso Flow Flux Fluss,  Strömung Flujo
Foglio sottile Foil Feuille mince Folie Hoja fina
Fondazione, Fondamenta Foundation, Groundwork Fondation Grundmauer Fundación
Fonderia Foundry Fonderie Giesserei Fundición
Fondo (mano di) Primer Couche primaire de peinture Grundanstrich Primera mano de pintura
Fondo battuta Rebate space Chambre de feuillure Falzraum Fondo del  rinvalso
Fonometro Noise meter, Audiometer Sonomêtre Schallmesser Sonómetro
Forare To drill Percer Bohren,  Durchbohren Taladrar,  Perforar
Forati Perforated Perforés Gelocht Perforados
Foratrice Drilling  machine Perforeuse Bohrer Perforadora 
Foratura Drilling Perçage Bohrung Perforación
Forgiare Die forge Matricer Schmieden Forjar
Forgiatura Forging Forgeage Schmiede Forja
Forgiatura a metallo liquido Squeeze casting Forgeage à métal liquid Flüssiges Metall schmieden Forja a metal líquido
Fori di fissaggio Fixing slot Trou de fixation Befestigunslöcher Orificios de fijación
Forbice taglia guarnizione Gasket cutting shears Ciseaux pour decouper les garnitures Dichtungschere Tijeras corta guarniciones
Forma di colata Pattern casting Coulée forme Formguss Forma para la fundición
Formato standard Standard size Format standard Standard Format Formato estándar
Formatura allo stato semisolido Thixoforming Thixoforming Thixofoming Thixoforming
Fornito da ... Supplied by ... Fourni par ... Geliefert von ... Suministrado por ...
Forno Oven Four Ofen Horno
Forno di attesa Holding furnace Four de attente Warmhalteofen Horno de Mantenimiento
Forno di preriscaldo Pre heating furnace Four de préchauffage Vorwärmofen Horno de precalentamiento
Forno Fusorio Melting furnace Haut fourneau Hochofen Alto horno
Forno per trattamento termico Heat treatment furnace Four de traitement thermique Ofen für Wärmebehandlung Horno de tratamiento térmico
Foro Hole Trou Loch Orificio
Foro di aggancio Hooking hole Trou pour accrochage Bohrung zum einsetzen Orificio de enganche
Foro di drenaggio Drainage hole Trou de drainage Loch für Entwässerung Orificio de drenaje
Foro di testa End hole Tou d'extremité Endbohrung Orificio del extremo
Foro di tiraggio squadretta Corner cleat screw tightening Trou de serrage de l'equerre Bohrung zum anziehen des  Orificio para apretar si tornillo
  hole    Verbinders   de la escuadra
Foro filettato Threaded hole Trou fileté Gewindeloch metrisch Orificio roscado
Foro ovale Oval hole Trou ovale Ovales Loch, Ovaler  Durchlass Orificio ovale
Forza Force Force Stârke Fuerza
Forza di taglio Shear stress Force de  cisaillement Scherspannung Tensión del corte
Forza di impatto Impact strength Résistance aux chocs Kerbschlagzähigkeit Fuerza de choque
Fosfatazione Phosphating Phosphatation Phosphatierung Fosfatación
Fotovoltaico Photovoltaic Photovoltaïque Photovoltaik Fotovoltaico
Fragilità a caldo Hot shortness Fragilité à chaud Warmbrüchigkeit Fragilidad en caliente
Frangisole Sun-screen,  Sun-breaker Brise soleil Sonnenblenden Parasol,  Partesol
Freccia Deflection Flèche Durchbiegung,  Säbeligkeit Flecha
Fregio Frieze Frise Fries,  Täfelung Friso
Freno Brake Frein Bremse Freno
Frequenza Frequency Fréquence Frequenz Frecuencia
Fresa  (per  forare) Slot cutter Fraise Fräser Fresa
Fresa  (per svasare) Counter sink Fraise mouth Senkkopiffräser Fresa avellanadora
Fresare Scalp Scalper, Écroûter Bearbeiten Fresa
Fresatrice Milling equipment Fraiseuse Fräsmaschine Fresadora
Fresatrice a copiare Template, Gage Gabarit de copiage Kopierschablone Fresadora a copiar
Fresatrice a disco Side-milling cutter Fraise à disque Scheibenfräser Fresadora a disco
Fresatura Milling Fraisage,  Fraisement Fräsung Fresado
Frigoria Refrigeration unit Frigorie Kâlteeinheit Frigoría
Frizione Friction Friction Reibung Fricción
Fune metallica Rope Cable Drahtseil Cable metálico
Fusione Casting,  Fusion Fusion,  Fonderie Fusion,  Guss Fusion
Fusione  (getto) Molding Moulure Guss Moldura
Gabinetto Lavatory Toilette Toilette Cuarto de baño
Galvanizzare To galvanize Galvaniser Verzinken Galvanizar
Galvanizzato Galvanized Galvanisé Verzinkt Galvanizado
Galvanizzato a caldo Hot galvanized Galvanisé a chaud Wärmverzinkt Galvanizado en caliente
Galvanizzazione Galvanization Galvanisation Vezinkung Galvanización
Gamma Range Gamme Bereich Gama
Gamma di prodotti Product range Gamme de produits Produktbereich Gama de producidos
Gancio Hook Crochet Haken Gancho
Gancio di chiusura Closure hook Croche de fermeture Verschlusseite Gancho de sierre
Gancio di sollevamento Lifting  hook Crochet de levage Hebenhaken Gancio de levantamiento
Gancio per rulli Hook for reels Agrafe pour axes Haken für wellen Gancho para rodillos
Garage Garage,  Box Garage Garage Garaje
Garantire To guarantee Garantir Verbürgen,  Gewährleisten Garantir
Garanzia Guarantee Garantie Gewährleistung, Garantie Garantía
Gesso Chalk Craie Kreide Yeso
Getti colati Castings Pièces coulées Gussstücke Piezas fundidas
Getti colati in sabbia Sand castings Pièces coulées en sable Sandgussstücke Piezas fundidas en arena
Getti pressocolati Pressure die casting Pièces coulées sous pression Druckgussstücke Piezas fundidas de fundición prensada
Gioco (tolleranza) Clearance Jeu Spielraum Juego
Giunto Joint Joint Verbindung, Kupplung Junta
Giunto aperto Open joint Joint ouvert Offene Fuge Junta abierta
Giunto a contrasto Contrast joint Joint à contraste Gegensatzdichtung Junta de contraste             
Giunto di dilatazione Expansion joint Joint de dilatation Dilatationsdichtung Junta de dilatación
Giunto di lavoro Construction joint Joint de reprise Arbeitsfuge Junta de obra
Giunto di raccordo Wall sealing Joints de raccord Anschlussfugen Junta de enlace
Giunto di tenuta Weatherstripped joint Rainure d'étancheité Dichtunsfuge Junta hermética
Giunto obliquo Mitred joint,  Miter connection Joint à l'onglet Gehrungsstoss Junta oblicua
Giunto stagno Packing, Gasket Joint étanche Dichtung Junta estanca
Giunzione Connection,  Junction Jonction Verbindung, Fugenverfüllen Juntura
Gocciolatoio Weather  bar Rejet d'eau Regenleiste Vierteaguas
Goffratura Embossing Gravure Praegung Imprésion en relieve
Gola Groove, Coving Gorge, Feuillure Kerbe,  Rille Garganta
Gomito Elbow, Crank Coude Winkel Codo
Gomma Rubber Caoutchouc Gummi Caucho
Gomma  naturale Natural  rubber Caoutchouc  naturel Naturgummi Caucho natural
Gomma  sintetica Synthetic  rubber Caoutchouc  synthétique Synthetischer  Gummi Caucho sintético
Gommapiuma Foam  rubber Caoutchouc  mousse Schaumgummi Espuma de caucho
Gradino Step Marche Stufe Peldano
Grado Degree Degré Grad Grado
Grado di compressione Compression ratio Taux de compression Kompressionsgrad Relación de compresión
Grado di precisione Degree of precision Degrée de précision Genauigkeitsgrad Factor de precisión
Grado di riflessione Reflection  factor Degré de reflectivité Reflektionsgrad Factor de compresión
Grado di sicurezza Safety factor Coefficient de securité Sicherheitsfaktor Coeficiente de seguridad
Grado di umidità Relative humidity Degré  Hygrométrique Feuchtigkeitsgrad Grado higrométrico
Graffa Cramp Agrafe Klammer Grapa
Graffatrice Stapler Agrafeuse Hefter Engrapadora
Graffatura Stapling Agrafature Falzen Engrapado
Graffiature Scratches Rayure griffe Ritzen Aranazos
Grana grossa Coarse grain Gros grain Grobkorn Grano grueso
Granella Granule Grain Getreide Grano
Grezzo di fabbricazione As fabricated Brut de fabrication Im Fabrikationzustand Bruto de fabricación
Grezzo di fusione As cast condition Brut de moulage Im gegossenen Zustand Bruto de fundición
Grezzo di saldatura As-welded Brut de soudage Im geschweissten Zustand Bruto de soldadura
Grigio Grey Gris Grau Gris
Griglia Grate Grille Gitter Reja
Grigliato Grating Grillage Gitter Rejiado
Gronda Gutter Gouttière Regenrinne, Dachablauf Alero
Gronde e pluviali Rainwater goods Chénaux et tuyau de descente Dachrinnen und Abfallrohre Canalones y bajantes
Grù Tower crane Grue Kran Grua
Gruppo autobilanciato Self-balanced set Groupe autobalnacé Ausbalancierter Satz Grupo auto-balanceado
Gruppo frese Notching cutter unit Group de fraises Fräsgruppen,  Fräseinheit Grupo de fresas
Guaina Sheath Gaine Hülle,  Kanal Forro
Guaina per cavo Cable sheating Gaîne de cable Kabelmantel Cubierta del cable
Guarnizione Gasket Joint Dichtung Guarnición,  Junta
Guarnizione battente Casement seal Joint de vantail Flügeldichtung Guarnición batiente
Guarnizione a calice Tulip seal Joint  tulipe Tulpendichtung Guarnición a cáliz
Guarnizione a linguetta Tongue gasket Joint à lèvre Federdichtung Guarnición a lengueta
Guarnizione a spazzola Brush weather strip Joint brosse Bürsteindichtung Guarnición de fibra textil
Guarnizione al silicone Silicon gasket Joint au silicon Silicondichtung Guarnición a los siliconas
Guarnizione anti spiffero Draft excluder Joint anti-courant d'air Zugluftdichtung Guarnición antiaire
Guarnizione della camera Meeting rubber Joint de chambre Kammerdichtung Guarnición de la cámara
Guarnizione di battuta Rabbet gasket, Rebate gasket Joint de battue Anschlagdichtung Tapajunta
Guarnizione di gomma Rubber gasket Joint de caoutchuc Gummidichtung Guarnición de caochu
Guarnizione intermedia Meeting gasket Joint médian Mitteldichtung Guarnición intermedia
Guarnizione per vetri Gasket for glazing Joint pour vitrage Glasdichtung Junta para vidrio
Guarnizione per zanzariera Fly screen gasket Joint moustiquaire Moskitonetzdichtung Terminal mosquitero
Guglia Spire Aiguille,  Flèche Weiche,  Fiale Aguja
Guida asta Rod guide Guide pour tige Führunsstange Guja para varilla
Guida cinghia Strap guide Guide-sangle Gurtführung Desplazador de correas
Guida cordone Braid guide Guide-cordonSchnurführung Kordelschiene Desplazador de cordon
Guida di scorrimento Slide way Coulisse Gleitschiene Guia de deslizamiento
Guida di scorrimento (rulli) Roller truck Chemin de roulement Laufschiene Rail de rodamiento
Guida fune Rope guide Guide-cable Seilführung Desplazador de cable
Guida per tapparella Roller shutter guide Chemin de voulet roulant Rolladenführung Guia para avolgible
Guscio Housing Carter Gehaüse Vaina
Ignifugazione Fireproofing Ignifugeage Brandschutz Ignifugar
Ignifugo Fire-proof Ignifuge Feuerfest,  feuersicher Ignifugo
Igroscopia Hygroscopy Hygroscopie Hygroskopie Higroscopia
Illuminazione Lighting Éclairage Beleuchtung Iluminación
Imballaggio a perdere Non-returnable packing Coffrage perdu Verlorene Schalung Emabalaje a perder
Imballare in gabbie To crate Emballer en cages Verpackung in Käfige Embalar en jaulas
Imbarcarsi (del legno) Warp Voiler,  Bosseler verwerfen Retorcerse
Imbotte Intrados Intrados Intrados Intrados
Imbutita  (Lamiera) Deep-drawn sheet Emboutie (tole) Tiefziehblech Chapa embutida
Imbutitura Drawing Emboutissage Ziehen Embutición
Imbutitura profonda Deep drawing Emboutissage profond Tiefziehen Embutido profundo
Impermeabile Waterproof Impermeable Undurchdringlich Impermeabíle
Impermeabilità Impermeability Impermeabilité Undurchdringlich Impermeabilidad
Impermeabilizzazione Waterproofing Impermeabilisation Wasserdichtmachen Impermeabilizción
Impiallicciare Veneering Placage Furnieren Chapar
Impiantito Floor Plancher Fussboden Piso
Impianto Equipment Usine Anlage Planta
Impianto di condizionamento Air conditionning system Installation de climatisation Klimaanlage Equipo climatizador
Impianto di illuminazione Lighting system Installation d'éclairage Lichtanlage,Beleuchtungsanlage Instalación de alumbrado
Impianto di riscaldamento Heating System Installation  de  chauffage Heizanlage Instalación de calefacción
Impianto elettrico Electric system Installation électrique Schleife, Verkabelung Implantación electrica
Impiego Application,  End use Utilisation Anwendung Uso
Impiego all'esterno Exterior application Utilisation exterieur Aussenanwendung Uso exterior
Impiego all'interno Interior application Utilisation interieur Innenanwendung Uso interior
Imposta Shutter Volet Fensterladen,  Blendladen Postigo,  Puertaventana
Imposta a battenti Two wing shutter Volet  battent Fensterladen flügel Postigo abatible
Imposta a bilico verticale Vertically pivoted shutter Volet pivotant Schwenkladen,  Wendeladen Postigo pivotante
Imposta a persiane Slater shutter Volet à parisiennes Fensterladen mit Lamellen Postigo de persianas
Imposta mobile Detachable shutter Volet amovible Abnehmbarer Fensterladen Postigo desplazable
Impresa di costruzione Builder,  Building contractor Entreprise de construction Bauunternehmen Empresa constructora
Imputrescibile Rot-proof,  Undecayable Imputrescible Fäulnissicher Imputrescible
Inagibile Unfit for use Infaisable Nicht betrettbar Impracticable
Incassare To embed Loger Einlassen Encajar
Incassato Enclosed Mis en place Einlage Encajado
Incastrare To restrain,  To fix Encastrer Einfügen,  Einfalzen Ensamblar
Incastro Gain,  Fixed end Encastrement,  Emboiture Einfügung,  Einfalzen Encaje,  Muesea
Incavo Rebate Feuillure Falz Renvalso
Inceneritore Incenerator Incinerateur Verbrenner Incinerador
Inceppato Jammed Empeché Blockiert Impedido
Inclinazione Slope Inclinaison Einfallen,  Neigung Inclinación
Inclinato Piched Incliné geneigt Inclinado
Incollaggio Gluing,  Adhesive bonding Collage Kleben,  Leimen Encolado,  Selladura
Incollare To stick Coller Ankleben Encolar
Incollatura Glue,  Stick together Collage Verklebung Encoladura
Incolore Colorless,  Natural color Incolore Farblos Incoloro
Incombustibile Fire-proof Incombustible Unbrennbar, Feuerbeständig Incombustible
Incontro Striker Butée Platte Encuentro
Incontro di alluminio Aluminium striker Butée en aluminium Aluminiumplatte Encuentro de aluminio
Incontro di nylon Nylon striker Butée en nylon Nylonplatte Encuentro de nylon
Incontro doppio Double striker Butée double Doppelplatte Encuentro doble
Incontro inferiore/superiore Lower/upper striker Buté inferieur/superieur Hohe/niedrigerplatte Encuentro inferior/superior
Incontro per aste Striker for vertical rods Butée pour tiges Stangenplatte Encuentro para varillas
Incontro per catenacciolo Striker for latching Butée pour verrou Schlossriegelplatte Encuentro para pestillo
Incontro per serratura da montante Striker for moullion locking Butée pour serrure de montant Vertikalschliessplatte Encuentro para cerradura  vertical
Incrudito Strain hardened Écroui Kaltverfestigt Endurecido
Incrudito e parzialmente ricotto Temper annealed Écroui et partiellement recuit Rückgeglüht Endurecido y templado en parte
Incurvamento Buckling Voilement Ausbeulen Combadura
Indice d'isolamento acustico Acoustic insulation index Indice d'isolation acoustique Schalldämmungskoeffizient Indice de mejoramiento acústico
Indice di smorzamento acustico Sound reduction index Indice d'affaiblissementacoustique Lärmdämpfungsindex Indice de amortiguamiento del 
sonido
Indurente Hardener Agent de durcissement Härter Endureciente
Indurimento Hardening Durcissement Verhärtung Endurecimiento
Industria alimentare Food industry Industrie alimentaire Nahrungsmittelindustie Industria Alimentaria
Inerzia termica Thermal inertia Inertie thermique Wärmeträgheit Inercia térmica
Inferiore Lower Inférieur Unter Inferior
Inferriata Fence railing Grille de cloture Zaunstabgeländer Verja
Inferriata di finestra Window grate Grille de fenêtre Fenstergitter Reja de ventana
Infiltrazione Infiltration Infiltration Eindringen Infiltración
Infiltrazione d'acqua Inflow of water Fuite d'eau Wassereinbruch Penetración de agua
Infragilimento Embrittlement Friabilité Versproedung Friabilidad
Ingiallimento Yellowing Jaunissement Vergilbung Amarilleo
Ingombro Overall dimensions Encombrement Ausmass Embarazo
Ingresso Entrance Entrée Eingang Entrada
Iniezione Injection Injection Einspritzung Injeción
Inossidabile Stainless Inoxydable Rostbeständig, Nicht rostend Inoxidable
Inquinamento ambientale Pollution Pollution Umweltverschmutzung Inquinamento ambienta
Inserto Insert Piéce, Inclusion Einschluss Inserto
Inserto filettatto Threaded insert Douille filetée Gewindeeinsatz Inserto roscado
Installatore Installer Installateur Installateur Instalador
Intagliato Notched Entaillé Gekerbt Tallado
Intaglio Carving,  Graving Gravure Schnitzerei Talla
Intensità dei suoni Sound intensity Intensité des sons Schallstärke Intensidad des los sonidos
Interasse Center  to center, Span  between Entre-axe Achsabstand,  Abstand Entre eje
Intercambiabile Interchangeable Interchangeable Austauschbarkeit Intercambiable
Intercapedine Air space,  Hollow space Vide d'air,  Chambre d'air Luftraum,  Schlauch Cámara de aire
Interno Inside Interieur Inner Interior
Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor
Intervallo di fusione Melting range Intervalle de fusion Schmelzbereich intervalo de fusión
Intestatrice Milling  machine Machine à border Fräsmaschine Máquina fresadora
Intestatura Riser Aboutage Steigrohr Tope
Intonaco External rendering Crépi, Induit de finition Aussenputz Revoque
Intonaco finito White coat Enduit fini Tünche,  Abputz Revoque acabado
Intonaco grezzo Roughcast Enduit grossier Rohtünche Revoque bruto
Intradosso Soffit Sous-plafond Untersicht Fajón, Recuadro
Invecchiamento Ageing Vieillissement Alterung,  Verschleiß Envejecimiento
Invecchiamento accelerato Accelerated ageing Viellissement acceleré Verzeitige  Alterung Envejecimiento acelerado
Invecchiamento artificiale Artificial ageing Vieillissement artificiel Künstliche  Alterung Envejecimiento artificial
Invecchiamento naturale Natural ageing Vieillisement naturel Natürliche  alterung Envejecimiento natural
Invecchiato artificialmente Aged artificially Revenu Warm ausgelagert Envejecido artificialmente
Invecchiato naturalmente Aged naturally Mûri Kalt ausgelagert Envejecimiento natural
Invito ambidestro Entry guide for U profile Tulipe d’entrée pour profile à U Endteil für U-Profile Invitación para perfil  U
Inzeppatura Wedging Calage Verkeilung Calzar (recalce)
Iroko Iroko Iroko Iroko Iroko
Irraggiamento Radiation Rayonnement,  Irradiation Strahlung Radiación
Irrigidire To stiffen Raidir Versteifen,  Aussteifen Reforzar,  Arriostrar
Irrigidimento Cross bracing Renfort Querverstrebung Rebustecimiento
Isolamento Insulation Isolation Isolierung Aislamiento
Isolamento acustico Acoustical (sound) insulation Isolation acoustique akustische  Isolierung Aislamiento acústico
Isolamento termico Thermic insulation Isolation thermique Wärmeisolierung Aislamiento térmico
Isolante Isolating Isolant Isolierend Aislante
Isolante termico Insulating material Calorifuge Isolierstoff Aislador  térmico,  Calorifugo
Isolare termicamente Heat insulation Calorifugeage Wärmeisolieren Aislar  térmicamente
Istruzione d'uso Operating instruction Instruction de service Betriebsvorschrift Instrucciones de uso
Lama Blade Lame Sägeblatt Hoja
Lama d'aria Air space Lame d'air Luftzwischenraum Lámina de aire
Lamella Slat Lame de persienne Lamelle für Fensterladen Hoja de persiana
Lamiera Sheet Tôle Blech Chapa
Lamiera a grana fine Fine-grained sheet Töle à grains fins Feinkorn-Blech Chapa de grano fino
Lamiera anodizzata Anodized sheet Tôle Eloxiertes Blech Chapa anodisada
Lamiera bugnata  (goffrata) Embossed sheet Tôle bosselée Gepaägtes Blech Chapa moldeada
Lamiera corrugata (ondulata) Corrugated sheet Tôle ondulée Wellblech Chapa corrugada
Lamiera curvata Bent sheet Tôle cintrée Gebogenes Blech Chapa curvada
Lamiera di battuta Stop plate Tôle d'arrêt Anschlagblech Chapa de retención
Lamiera di coronamento Crown sheet Couronne en tôle Kronenblech Chapa de coronamiento
Lamiera di raccordo Connection plate Tôle de raccordement Anschlussblech Chapa de enlace
Lamiera forata Perforated sheet Tôle perforée Lochblech Chapa perforada
Lamiera imbutita Drawn sheet Tôle emboutie Blech  Tiefziehfähig Chapa embutida
Lamiera inossidabile Stainless sheet Tôle inoxydable Nichtrostendes Blech Chapa inoxidable
Lamiera mandorlata Tread plate Tôle losangée Trittbleche Chapa almendrada
Lamiera metallizzata Metallized sheet Tôle metallisée Metallbeschichtetes Blech Chapa metalizada
Lamiera nera Black sheet Tôlenoire Schwarzblech Chapa negra
Lamiera nervata Ribbed sheet Tôle nervurée Riffelblech, Rippenplatte  Chapa nervada
Lamiera per litografia Litho sheet Tôle pour clichés offset Offsetblech Chapa para litografia
Lamiera per copertura Building sheet Tôle de constuction Baublech Chapa para techos metálicos
Lamiera piana Flat sheet Tôle plane Flachblech Chapa plana
Lamiera piegata Folded sheet Tôle pliée gefaltzes Blech Chapa plegada
Lamiera placcata Plated sheet Tôle Plattiertes Blech Chapa plancheada
Lamiera plastificata Plastic-coated sheet Tôle plastifiée Kunststoffbeschichtetes  Blech Chapa plastificada
Lamiera preverniciata Prepainted sheet Tôle prelaquée Vorgestrichenes  Blech Chapa prepintada
Lamiera stampata Stamped sheet Tôle estampèe Formblech Chapa estampada
Lamiera stirata Stretched sheet Tôle etirée Streckblech Chapa estirada
Lamiera striata Chequered sheet Tôle striée Eisenriffelblech Chapa estriada
Lamiera verniciata Painted sheet Tôle peinte Farbiges   Blech Chapa colorada
Lamiera zincata Galvanized sheet Tôle galvanisée Verzinktes Blech Chapa galvanizada
Laminare To roll Laminer Walzen Laminar
Laminato per lattine Canning sheet Tôle pour boîte de conserves Dosenblech Laminado para latas
Laminatoio Rolling mill Laminoir Walzwerk Laminador
Laminazione Rolling Laminage Walzen Laminación
Laminazione a caldo Hot rolling Laminage à chaud Wärmwalzen Laminación en caliente
Laminazione a freddo Cold rolling Laminage à  froid Kaltwalzen Laminación en frio
Lana di roccia Rock wool Laine de roche Steinwolle Lana de roca
Lana di vetro Fiberglass,  Glass wool Laine de verre Glaswolle Lana de vidrio
Larghezza Width Largeur Breite Anchura
Larghezza del profilato Width of section Largeur du profilé Profilbreite Ancho del perfil
Larghezza netta Clear width Largeur libre Lichte breite Ancho limpio
Larghezza netta battente Casement clear width Largeur libre du ventail Flügellichtbreite Ancho limpio del batiente
Larice Larch Mélèze Lärche Alerce
Lasco Loose Jeu Locker Huelgo
Lastra colorata (di vetro) Coloured glass sheet Dalle de coleur (glace) Farbiger Glasbaustein Hoja colorada
Lastra di rivestimento Plate, Board Plaque Tafel,  Platte Placa
Lastra in calcestruzzo Flat, Plate Dalle en béton Betonplatte Losa de hormigón
Lastra isolante Insulating slab Plaque isolante Isolierplatte Hoja aislante
Lastra ondulata di Eternit Corrugated asbestos ciment Plaque ondulée de fibrociment Eternit Wellblech Planchas onduladas de Eternit
 sheets
Lastre ondulate zincate Corrugated galvanized sheets Plaques ondulées galvanisée Kunststoff Wellblech Planchas onduladas galvani-
zadas
Lastra piana Flat plate Plaque plane Ebene Tafel,  Ebene Platte Placa plana
Lattoniere Tin smith Tôlier Spengler Chapista
Lavorabilità Machinability Usinabilité Zerspanbarkeit Trabajabilidad
Lavorare a macchina Machine Usiner Zerspanen Tràbajar a la maquina
Lavorato Worked Façonné Angefertigt Labrado
Lavorazione a caldo Hot working Travail à chaud Warmumformung Trabajo en caliente
Lavorazione a freddo Cold work Travail à froid Katverformung Trabajo en frío
Lavorazione a macchina Machining, Workability Usinage, Facilité a travailler Bearbeitung,  Mécanizado,  Elaboraciónmecánica
Lavoro di masticatura Caulking work Travail de jointoyage Dichtungsarbeit Obra de enlace
Lega Alloy Alliage Legierung Aleación
Lega da fonderia Casting alloy Alliage de fonderie Gusslegierung Aleación de fundición
Lega da incrudimento Work hardenable alloy Alliage écroissable Kaltrecbare Legierung Aleación de endurecimiento
Lega da lavorazione Free cutting alloy Alliage de décolletage Automatenlegierung Aleación de mecanizado
Lega da lavorazione plastica Wrought alloy Alliage corroyé Knetlegirung Aleación de trabajo plastico
Lega di sinterizzazione Sinter alloy Alliage fritté Sinterlegierung Aleación de sinterización
Lega leggera Light metal Alliage léger Leichtmetall Aleación ligera
Legante Binder Liant Bindemittel Aglomerante
Legenda Legend Légende Beschriftung,  Legende Leyenda
Legname da costruzione Building timber Bois de construction Bauholz Madera de construcción
Legname piallato Surfaced timber Tôlier Gehobeltes Holz Madera acepillada
Legno Wood,  Timber Bois Holz Madera
Legno affinato Ameliorated wood Bois amelioré Vergütetes Holz Madera afinada
Legno compensato Plywood Bois contreplaqué Sperrholz Madera contrapeada
Legno difettato Defect in wood Vice du bois Holzfehler Madera falttada
Legno duro Hardwood Bois dur Hartholz Madera dura
Legno evaporato Evaporated timber Bois évaporé Holz verdampft Madera evaporeada
Legno lamellare Laminated wood Bois lamellé Schichtholz Madera laminada
Legno per impiallicciare Veneer wood Bois de placage Furnierholz Madera a chapear
Legno resinoso Resinous wood Bois Résineux Harziges Holz Madera resinosa
Legno stagionato Seasoned wood Bois séché Abgelagert Holz Madera madurada
Legno umido Damp wood Bois humide Feuchtes Holz Madera húmeda
Leva Lever Levier Hebel Palanca
Leva di ribaltamento Operating lever Levier Umlegehebel Palanca basculante
Lima File Lime Feile Lima
Limitatore Limiting device Rèducteur Begrenzer Limitador
Limitatore di apertura sganciabile Releasable opening limit device Réducteur de ouverture decro- Abwerfbaröffnungbegrenzer Limitador de abertura  desen-
  chable ganchable
Limitatore di apertura fisso Fixed opening  limit device Réducteur de ouverture fix Festöffnungbegrenzer Limitador de abertura fijo
Linea di assemblaggio per pro- Thermal bridging machine Machine d'assemblage des pro- Scmelzschneidermaschine zum Màquina ensemblaje perfiles de puente térmico
fili a taglio termico file a rupture du pont thermique Profilzusammenbau
Linea di saldatura Weld line Ligne de soudure Schweissnaht Linea de soldadura
Linea tandem Tandem line Ligne tandem Tandemanlage Linea tandem
Lingotto Ingot Lingot Block,  Massel Lingote
Linguetta Latch Languette Feder Lengueta
Linguetta di fissaggio Fixing cleat Fixation de manoeuvre Befestigungslasche Lengueta de fijación
Liquido Liquid Liquide Flüssig Líquido
Listello Batten Réglet Leiste Listel,  Ripia
Listello d'angolo Cornice Liste d'angle Eckleiste Liste de ángulo
Listone di legno Wood lath Latte,  Liste en bois Holzleiste Listón
Livella ( a bolla) Levell Niveau à bull d’air Wasserwage Nivel
Livellatore a pavimento Base screw Vis de reglage inferieure Regulierstütze für Estrich Nivel a pavimento
Livello Level Niveau Höhe Nivel
Livello di intensità dei rumori Sound pressure level Niveau d'intensité des bruits Schalldruck Nivel de intensidad de los ruidos
Livello fonoisolante Sound transmission ranging Valeur d'insonorization Schalldämm-Mass Nivel de aislamiento acústico
Locale di esposizione Show room Place d'exposition Austellungsraum Salón de exposición
Lotto Batch Lot Partie Partida
Lubrificante Lubricant Lubrifiant Schmiermittel Lubricante
Lubrificante di trafilatura Drawing lubricant Lubrifiant de tréfilage Zieh-Schmiermittel Lubricante de dibujo
Lubrificazione Lubrication Lubrification Schmieren Lubrificación
Luce campata Effective span Portée libre Lichte Stützweite Ojo
Luce naturale Day light Lumière naturelle Tageslicht Luz natural
Lucernario Skylight Lucarne Oberlicht Lucernario,  Clarahoja
Lucernario fotovoltaico Skylight photovoltaic Photovoltaïque Lucarne Dachfenster  Photovoltaik Lucernario fotovoltaico
Lucido Bright Poli Poliert Brunido
Luminosità Luminosity Luminosité Lichtstärke Luminosidad
Lunetta Lunette Lunette Lünette Luneto
Lunghezza Length Longueur Länge Longitud
Macchina infila barrette Strip feeding machine Insertion barrettes Stabeinsteckmaschine Màquina a infiler varillas
Macinazione Grinding Emoulage Abschleifen,  Vermahlung Moltura
Magazzino Warehouse Magasin Lager Almacén
Magazzino di spedizione Forwarding Magasin d'expédition Umladeschuppen Almacén de invio
Magazzino merci Stock Provision,  Stock Warenlager Almacén de mercancía
Magnesio Magnesium Magnésium Magnesium Magnesio
Malleabile Malleable Malléable Verfombar Maleable
Malleabilità Formability Malléabilité Verformbarkeit Entrega
Mandata (di serratura) Turn Tour Schliesse Vuelta
Manganese Manganese Manganèse Mangan Manganeso
Maniglia Handle Poignée Handgriff Manijla,  Tirador
Maniglia (profilo per) Handle section Profil poignée Stossgriffprofil Perfil tirador
Maniglia a tavellino Press-handle Poignée à serrement Drückgriff Cierre presion,  Falleha
Maniglia a vaschetta Built in handle for sliding Poignée lateral pour coulissant Einsteckgriff Manijla de encajadura
Maniglione Handle for shop window Poignée pour vitrine Türgriff Tirador para puerta
Mano di finitura Top coat Couche de finition Fertigungsbeschichtung Capa de acabado
Mano di fondo Prime coat,  Primer Couche primaire Grundanstrich Capa de fondo
Manovella Crank Manivelle Handkurbel Manivela
Manovella ad innesto Remouvable handle Manivelle amovible Handantrieb Manivela móvil
Manovra Manoeuvre,  Move Manoeuvre Antrieb,  Steuerung Maniobra
Manovra a cinghia Strap operation Manoeuvre par sangle Antrieb mit Gurtzug Maniobra de correas
Manovra a fune Rope operation Manoeuvre par cable Antrieb mit Seilwinde Maniobra de cable
Manovra ad asta Crank operation Manoeuvre par tringle Antrieb mit Kurbelstange Maniobra  de varilla
Manovra con arganello Strap winch operation Manoeuvre par treuil à sangle Antrieb mit Kurbelwickler Maniobra con argano pequeño
Manovra elettrica Electric motor operation Manoeuvre electrique Elektrischer Antrieb Maniobra eléctrica
Manovrabile dall'interno Operating from inside Manoeuvres de l'intérieur von innen bedienbar que se puede maniobrar del
interior
Manutenzione Maintenance Entretien Wartung Mantenimiento
Manutenzione esterna Outside maintenance Entretien extérieur Äussere Instandhaltung Mantenimiento exterior
Manutenzione interna Inside maintenance Entretien intérieur Innere Instandhaltung Mantenimiento interior
Manutenzione preventiva Preventive maintenance Entretien préventive Präventive Wartung Mantenimiento preventivo
Marcapiano String-course Fasce entre niveaux Sims Faja indicadora de piso
Marcatore Marker Marqueur Markierer Marcador
Marchi da rulli Roller marking Marque de rouleaux Walzenmarkierung Marcación de cilindros
Marchi di metallo Metal marking Marque de metal Schreibempfindlichkeit Marcaci
ón de metal
Marchi di pressione Pressure marking Marbrage Druckmarkierung Marcación de presión
Marchi sui bordi Border marking Retrait sur rives Randmarkierung Marcación de bordes
Marchio di qualità Quality label Label de qualité Gütezeichen Marca de calidad
Marchio registrato Registered trade mark Marque deposée Markenschutz Marca registrada
Marmo Marble Marbre Marmor Marmol
Martello Hammer Marteau Hammer Martillo
Martello pneumatico Pneumatic hammer Pneumatic marteau Presslufthammer Martillo neumático
Martinetto Jack Martinet Winde Martinete
Maschera Jig Gabarit Vorrichtung Plantilla
Maschera di foratura Drilling Jig Gabarit de poinçonnage Bohrlehre Guia para taladrar
Maschiare To tap Tarauder Gewindebohren Aterrajar
Massa apparente Density Masse volumique Raumgewicht Massa volumétrica,  Densidad
Mastice Mastic Mastic Kitt Masilla
Mastice da verniciare Non-setting compound Mastic påteux Streichkitt Masilla de barnizar
Mastice da vetraio Glazier's putty Mastic à vitre Glaserkitt Masilla de vidriero
Mastice di sigillatura Sealing mastic Mastic d'étancheité Dichtungskitt Masilla de selladura
Mastice pastoso Jointing compund Mastic pàteux Steinkitt,  Pastenförmiger Masilla pastosa
Mastice preformato Preformed mastic Mastic preformé Dichtungsprofil Masilla preformada
Mastice sciolto Loose mastic Mastic en  vrac Loser kitt Masilla en pasta
Materassino di riempimento Blanket Matelas Füllmaterial,  Versatz Colchón
Materassino isolante Insulating blanket Mtelas isolants Isolierschicht Füllmasse Colchón aislante
Materiale Material Matériau Werkstoff,  Baustoff Material
Materiale  tenero Soft material Matériau tendre Weicker Stoff Material blando
Materiale alveolare Cellular  material Matériau alvéolaire Schaumstoff Material alveolar
Materiale assorbente Absorbent  material Matéeriau absorbant Absorbierender Werkstoff Material absorbente
Materiale d’apporto Filler material Métal d’apport Zusatzmaterial Material de relleno
Materiale di placcatura Cladding material Matériau de placage Plattiermaterial Material de revestimiento
Materiale isolante Insulation material Matéeriel d'isolation Isoliermaterial Material aislante
Materiali omogenei Homogenous materials Matériaux homogénes Homogene Werkstoffe Materiales homogéneos
Materozza Feed-head Sprue Sprue Mazarota
Matrice  Die Filière Matrize, Werkzeug Matriz
Matrice a ponte Spider die Filière à pont                   Anbrückematrize Matriz de puente
Matrice aperta Open die Filière ouverte Offene Matrize Matriz abierta
Mattone Brick Brique Backstein Ladrillo
Mattone di vetro Glass block Brique de verre Glasbaustein Baldosa de vidrio
Mattone forato Hollow brick Brique creuse Lochstein Ladrillo hueco
Mattone pieno Solid brick Brique plein Backstein Ladrillo macizo
Mattone refrattario Refractory brick Brique réfractaire Feuerfester  Bockstein Ladrillo refractario
Mazzuolo in plastica Plastic hammer Massette plastique Kunststoffhammer Martillo de plastico
Meccanismo Mechanism Mécanisme Mechanismus Mecanismo
Mensola Console,  Korbel Console Konsolträger Cónsola,  Ménsula
Meranti Meranti Meranti Meranti Holz Meranti
Merce Commodity Marchandise Ware Mercancías
Mescolatore Mixer,  Blender Mélangeur Vermischer Mezcladora
Messa a punto Setting,  Adjustment Réglage,  Mise au point Justierung Ajuste
Messa in opera Installation Mise en oeuvre Inbertriebnahme Poner en obra 
Messa in opera a caldo Hot – working Mis en oeuvre à chaud Warmverformung Misa en opera en caliente
Messa in tinta Colour matching Mise à la teinte Abtönen Poner en color  
Metalli non ferrosi Non-ferrous metals Mètaux non ferreux Nichteisenmetalle Metales no ferroso
Metallico  Metallic Metallique Metallisch Metálico
Metallizzazione Metal plating Métallisation Metallisierung Metalización
Metallizzazione sottovuoto Vacuum metallisation Métallisation sous vide poussé Metallisierung im Hochvakuum Metalización al vacío
Metallo  Metal Metal Metall Metal
Metallo liquido Molten metal Métal liquid Flüssigem Metall Metal líquido
Metallo primario Primary metal Métal de premier fusion Hütten Metall Metal primario
Metallo secondario Secondary metal Métal secondaire Sekundäre Metall Metal secundario
Metamerismo Metamerism Métamérisme Metamerie Metamería
Metodo di prova Test method Méthode d'essai Prüfmethode Metodo de ensayo
Mezzeria Center line Axe Mittellinie Medianería
Mezzocristallo Thick drawn sheet Verre epais Dickblech Vidrio grueso
Migliorato Improved Amelioré Verbessert Mejorado
Migrazione Migration Remontée Wanderung Migración
Minuteria Small parts Menuaille Kleinartikel Menudencias
Missile Missile Fusée Rakete Misil
Misura nominale Nominal size Valeur nominale Nennmass Mensura nominal
Misurare To measure Mesurer Messen Medir
Mobile Removable Amovible Abnehmbar Desmontable,  Desplazable
Mobilità Movability Amovibilité Abnehmbarkeit Propriedad de ser desmontable
Modifica di pianta Layout change Changement d'implantation Einbauänderung Cambio de colocación
Modulo Module,  Standard Module Modul Módulo
Modulo di elasticità Mdulus of elasticity Module d’élasticité Elastizitätsmodul Módulo de elasticidad
Modulo di rigidità Modulus of rigidity Module de glissement Gleitmodul Módulo de rigidez
Mola Grinding wheel Meule Schleifscheibe Muela
Molare To grind Meuler Schleifen Molar
Molla Spring Ressort Feder, Spange Muelle
Molla di compensazione e tiro Assist and push up spring Ressort de compensation et ti- Hilfsfedern  und Federn für Di- Muelle de compensación y  de
  diretto   rage direct   rektzug extensión derecha
Molla di compressione Compression spring Ressort de pression Druckfeder Muelle de compresión
Molla di fissaggio Holding spring Ressort de fixation Haltefeder Muelle de fijación
Molla di sicurezza Security spring Ressort de securité Sicherheitsfeder Muelle de seguridad
Molla di tenuta Sealing spring clip Ressort d'étanchéité Dichtungsfeder Muelle de retención
Molla trattiva Tension spring Ressort de traction Zugfeder Muelle de  tenso
Momento d'inerzia Moment of inertia Moment d'inertie Tragheitsmoment Momento de inercia
Momento flettente Bending moment Moment de flexion Biegungsmoment Momento flector
Momento torcente Torque Couple Drehmoment Momento de torsión
Monaco King post Poinçon Bügel Pendolón mayior
Monoblocco Monoblock Monobloc Monoblock Monobloque
Monorotaia Monorail Monorail Monorail Monorail
Montaggio Assembly Montage Montage Montaje
Montaggio a muro Wall mounting Montage mural Wandmontage Montaje a pared
Montaggio in opera Assembly on site Montage au chantier Montage vor Ort Montaje a realizar en obra
Montaggio sinistro Left assembling Montage gauche Linksmontage Montaje a la izquierda
Montaggio sotto intonaco Mounting under plaster Montage sous crépi Unterputz-Montage Montaje debajo del revoque
Montaggio in officina Workshop assembly Assemblage en atelier Werksmontage Montaje en fábrica
Montante Upright Montant Pfosten Montante
Montante (di finestra) Mullion,  Window post Meneau Fensterpfosten Montante de ventana
Montante del telaio fisso Fixed outer frame Chassis, Dormant Fenster rahmen Bastidor fijo,  Durmiente
Montante di battuta Rabbet mullion Montant de battement Schlagrahmen,  Schlagleiste Montante de batiente
Montante di porta Jamb Montant de rive Türpfosten Montante de puerta
Montato in officina Factory assembled Monté en usine Einbau im Werk Ensemblado en  taller
Morsa Vice Etau Schraubstock Prensa
Morsa pneumatica Pneumatic vice Etau pneumatique Pneumatischer Schraubstock Prensa pneumática
Mortasa Mortise Mortaise Verzapfen Mortaja
Mortasatrice Mortising machine Motaiseuse Zapfenlochmaschine Escopleadura
Motore Engine Machine, Moteur Maschine, Motor Motor
Motore a reazione Jet engine Turboréacteur Düsentriebwerk Motor de reacción
Muratura Masonry,  Brick work Maçonnerie Mauerwerk Albañileria
Muro di sostegno Face wall,  Breast wall Épauiement Stützmauer Muro de refuerzo
Muro divisorio Partition wall Mur de cloison Trennmauer Muro divisorio
Muro maestro Main wall Gros mur Tragende Mauer Pared maestra
Muro tagliafuoco Firestop wall Mur coupe-feu Brandmauer Muro cortafuego

Fonte: http://www.dargen.it/

Sito web da visitare: http://www.dargen.it/

Autore del testo: http://www.dargen.it/

Il testo è di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente i loro testi per finalità illustrative e didattiche. Se siete gli autori del testo e siete interessati a richiedere la rimozione del testo o l'inserimento di altre informazioni inviateci un e-mail dopo le opportune verifiche soddisferemo la vostra richiesta nel più breve tempo possibile.

 

Dizionario termini tecnici in 5 lingue

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

Dizionario termini tecnici in 5 lingue

 

"Ciò che sappiamo è una goccia, ciò che ignoriamo un oceano!" Isaac Newton. Essendo impossibile tenere a mente l'enorme quantità di informazioni, l'importante è sapere dove ritrovare l'informazione quando questa serve. U. Eco

www.riassuntini.com dove ritrovare l'informazione quando questa serve

 

Argomenti

Termini d' uso, cookies e privacy

Contatti

Cerca nel sito

 

 

Dizionario termini tecnici in 5 lingue