Glossario metrologia

Glossario metrologia

 

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

 

 

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

 

 

 

Glossario metrologia

 

Vocabolario Internazionale di Metrologia
Breve storia

Il Vocabolario Internazionale di Metrologia - Concetti fondamentali e generali e termini correlati (VIM) è il glossario che definisce i termini fondamentali e generali utilizzati in metrologia. Le prime due edizioni del VIM sono state pubblicate dall'ISO nel 1984 e nel 1993.
La terza edizione è stata approvata da un apposito comitato internazionale guidato dal BIPM ("Joint Committee for Guides in Metrology", JCGM) di cui fanno parte otto organizzazioni: le sette che avevano approvato la seconda edizione più l'ILAC, un ente che si interessa di accreditamento volontario.
Il VIM è stato pubblicato in edizione bilingue inglese e francese, disponibile gratuitamente on-line dal sito del BIPM, e in edizione cartacea in lingua inglese dell'ISO a pagamento. Ne esiste anche una versione curata dall'ente italiano UNI.
Nell'ottobre 2009 la norma UNI CEI 70099:2008 era ancora bilingue inglese-francese; una edizione trilingue inglese-francese-italiano è stata pubblicata nell'aprile 2010.
Le novità della terza edizione del VIM, rispetto alle precedenti sono numerose:

  • cambiamento del titolo per sottolineare la nuova importanza data ai concetti (Basic and general concepts and associated term) rispetto ai soli termine delle due edizioni precedenti (Basic and general terms in metrology)
  • concetti di base comuni alle misurazioni in tutti i settori
  • maggiore attenzione a campi di applicazioni relativamente nuovi in metrologia quali la medicina di laboratorio, la chimica analitica o la biologia molecolare

 

Contenuti

Il VIM fornisce un insieme di termini e definizioni correlati ai concetti fondamentali e generali della metrologia; sono inoltre contenuti alcuni diagrammi concettuali per mostrare le relazioni fra i diversi termini. Il vocabolario è rivolto a coloro che sono coinvolti per motivi professionali nelle misurazioni (nell'introduzione del VIM sono citati espressamente ingegneri, fisici, chimici, medici e insegnanti); non sono prese in considerazione pertanto le misurazioni nei campi delle scienze umane (sociologico, psicologico, pedagogico, ecc.) I termini sono classificati nelle seguenti sezioni principali:

  • Sezione 1 - Grandezze e unità
  • Sezione 2 - Misurazione
  • Sezione 3 - Dispositivi di misura
  • Sezione 4 - Proprietà dei dispositivi di misura
  • Sezione 5 - Campioni

 

Nelle tabelle seguenti sono riportati l'identificatore lessicale, il termine in lingua inglese, in lingua francese e la presunta traduzione in lingua italiana dei termini presenti nell'edizione UNI CEI 70099:2008:   Grandezze e unità

    • lingua inglese: Quantities and units
    • lingua francese: Grandeurs et unités

 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

1.1

quantity

grandeur

Grandezza

1.2

kind of quantity

nature de grandeur

specie di grandezza

1.3

system of quantities

système de grandeurs

sistema di grandezze

1.4

base quantity

grandeur de base

grandezza di base

1.5

derived quantity

grandeur dérivée

Grandezza derivata

1.6

International System of Quantities (ISQ)

Système international de grandeurs

Sistema internazionale di grandezze

1.7

quantity dimension

dimension

dimensione di una grandezza

1.8

quantity of dimension one

grandeur sans dimension

grandezza adimensionale

1.9

measurement unit ; unit of measurement

unité de mesure

unità di misura

1.10

base unit

unité de base

unità di base

1.11

derived unit

unité dérivée

unità derivata

1.12

coherent derived unit

unité dérivée cohérente

unità derivata coerente

1.13

system of units

système d'unités

sistema di unità

1.14

coherent system of units

système cohérent d'unités

sistema di unità coerente

1.15

off-system measurement unit off-system unit

unité hors système

unità fuori sistema

1.16

International System of

Système international

Sistema Internazionale


 

 

Units

d'unités

di unità

1.17

multiple of a unit

multiple d'une unité

multiplo dell'unità

1.18

submultiple of a unit

sous-multiple d'une unité

sottomultiplo di una unità

1.19

quantity value

valeur d'une grandeur

valore di una grandezza

1.20

numerical quantity value

valeur numérique d'une grandeur

valore numerico di una grandezza

1.21

quantity calculus

algèbre des grandeurs

algebra delle grandezze

1.22

quantity equation

équation aux grandeurs

equazione tra grandezze

1.23

unit equation

équation aux unités

equazione tra unità

1.24

conversion factor between units

facteur de conversion entre unités

fattore di conversione tra unità

1.25

numerical value equation

équation aux valeurs numériques

equazione tra valori numerici

1.26

ordinal quantity

grandeur ordinale

grandezza ordinale

1.27

quantity-value scale

échelle de valeurs

scala dei valori di una grandezza

1.28

ordinal quantity-value scale

échelle ordinale

scala ordinale

1.29

conventional reference scale

échelle de référence conventionnelle

scala di riferimento convenzionale

1.30

nominal property

propriété qualitative

proprietà classificatoria

Misurazione

 

    • lingua inglese: Measurement
    • lingua francese: Mesurages||

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

2.1

measurement

mesurage

misurazione

2.2

metrology

métrologie

metrologia

2.3

measurand

mesurande

misurando

2.4

measurement principle

principe de mesure

principio di misura

2.5

measurement method

méthode de mesure

metodo di misura

2.6

measurement procedure

procédure de mesure

procedura di misura

 

2.7

reference measurement procedure

procédure de mesure de référence

procedura di misura di riferimento

 

2.8

primary reference measurement procedure

procédure de mesure primaire

procedura di misura di riferimento primaria

2.9

measurement result

résultat de mesure

risultato di misura

2.10

measured quantity value

valeur mesurée

valore misurato

2.11

true quantity value

valeur vraie

valore vero

 

2.12

conventional quantity value

 

valeur conventionnelle

valore convenzionale di una grandezza

2.13

measurement accuracy

exactitude de mesure

accuratezza di misura

2.14

measurement trueness

justesse de mesure

giustezza di misura

2.15

measurement precision

fidélité de mesure

precisione di misura

2.16

measurement error

erreur de mesure

errore di misura


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

 

2.17

systematic measurement error

 

erreur systématique

errore di misura sistematico

2.18

measurement bias

biais de mesure

scostamento di misura

 

2.19

random measurement error

 

erreur aléatoire

 

errore di misura casuale

 

2.20

repeatability condition of measurement

 

condition de répétabilité

condizione di ripetibilità di misura

 

2.21

measurement repeatability

 

répétabilité de mesure

 

ripetibilità di misura

 

2.22

intermediate precision condition

condition de fidélité intermédiaire

condizione di ripetibilità intermedia di misura

 

2.23

intermediate measurement precision

fidélité intermédiaire de mesure

precisione intermedia di misura

 

2.24

reproducibility condition of measurement

condition de reproductibilité

condizione di riproducibilità di misura

 

2.25

measurement reproducibility

 

reproductibilité de mesure

 

riproducibilità di misura

2.26

measurement uncertainty

incertitude de mesure

incertezza di misura

2.27

definitional uncertainty

incertitude définitionnelle

incertezza di definizione

 

2.28

Type A evaluation of measurement

évaluation de type A de l'incertitude

valutazione dell'incertezza di misura di categoria A

 

2.29

Type B evaluation of measurement

évaluation de type B de l'incertitude

valutazione dell’incertezza di misura di categoria B


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

 

2.30

standard measurement uncertainty

 

incertitude-type

 

incertezza tipo

 

2.31

combined standard measurement uncertainty

incertitude-type composée

 

incertezza tipo composta

 

2.32

relative standard measurement uncertainty

 

incertitude-type relative

 

incertezza tipo relativa

2.33

uncertainty budget

bilan d'incertitude

bilancio dell'incertezza

 

2.34

target measurement uncertainty

 

incertitude cible

incertezza di misura obiettivo

 

2.35

expanded measurement uncertainty

 

incertitude élargie

 

incertezza estesa

2.36

coverage interval

intervalle élargi

intervallo di copertura

2.37

coverage probability

probabilité de couverture

probabilità di copertura

2.38

coverage factor

facteur d'élargissement

fattore di copertura

2.39

calibration

étalonnage

taratura

2.40

calibration hierarchy

hiérarchie d'étalonnage

gerarchia di taratura

2.41

metrological traceability

traçabilité métrologique

riferibilità metrologica

 

2.42

 

metrological traceability chain

 

chaîne de traçabilité métrologique

 

catena di riferibilità metrologica

 

2.43

metrological traceability to a measurement unit

traçabilité métrologique à une unité de mesure

riferibilità metrologica a una unità di misura


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

2.44

verification

vérification

verifica

2.45

validation

validation

validazione (o convalida)

 

2.46

metrological comparability of measurement results

comparabilité métrologique

comparabilità metrologica dei risultati di misura

 

2.47

metrological compatibility of measurement results

 

compatibilité de mesure

compatibilità metrologica dei risultati di misura

2.48

measurement model

modèle de mesure

modello di misura

2.49

measurement function

fonction de mesure

funzione di misura

 

2.50

input quantity in a measurement model

grandeur d'entrée dans un modèle de mesure

grandezza d'ingresso del modello di misura

 

2.51

output quantity in a measurement model

grandeur de sortie dans un modèle de mesure

grandezza d'uscita del modello di misura

2.52

influence quantity

grandeur d'influence

grandezza d'influenza

2.53

correction

correction

correzione

 

Dispositivi di misura

 

    • lingua inglese: Devices for measurement
    • lingua francese: Dispositifs de mesure||

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

3.1

measuring instrument

instrument de mesure

strumento di misura

3.2

measuring system

système de mesure

sistema di misura


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

 

3.3

indicating measuring instrument

appareil de mesure indicateur

strumento di misura indicatore

 

3.4

displaying measuring instrument

appareil de mesure afficheur

strumento di misura visualizzatore

 

3.5

scale of a displaying measuring instrument

échelle d'un appareil de mesure afficheur

scala di uno strumento di misura visualizzatore

3.6

material measure

mesure matérialisée

campione materiale

3.7

measuring transducer

transducteur de mesure

trasduttore di misura

3.8

sensor

capteur

sensore

3.9

detector

détecteur

rivelatore

3.10

measuring chain

chaîne de mesure

catena di misura

 

3.11

adjustment of a measuring system

ajustage d'un système de mesure

regolazione di un sistema di misura

 

3.12

zero adjustment of a measuring system

 

réglage de zéro

regolazione dello zero di un sistema di misura

Proprietà dei dispositivi di misura

 

  • lingua inglese: Properties of measuring devices
  • lingua francese: Propriétés des dispositifs de mesure||

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

4.1

indication

indication

indicazione (o lettura)

 

4.2

blank indication background indication

 

indication du blanc

 

indicazione di fondo

4.3

indication interval

intervalle des indications

Intervallo di indicazioni


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

 

4.4

 

nominal indication interval

intervalle nominal des indications

intervallo di indicazioni nominale

 

4.5

range of a nominal indication interval

 

étendue nominale

escursione di un intervallo di indicazioni nominale

 

4.6

nominal quantity value nominal value

 

valeur nominale

valore nominale di una grandezza

 

4.7

measuring interval working interval

 

intervalle de mesure

 

intervallo di misura

 

4.8

steady-state operating condition

condition de régime établi

condizione di funzionamento in regime stazionario

 

4.9

 

rated operating condition

condition assignée de fonctionnement

condizione di funzionamento nominale

 

4.10

 

limiting operating condition

condition limite de fonctionnement

condizione di funzionamento limite

 

4.11

reference operating condition reference condition

condition de fonctionnement de référence

 

condizione di funzionamento di riferimento

 

4.12

sensitivity of a measuring system

 

sensibilité

sensibilità di un sistema di misura

 

4.13

selectivity of a measuring system

 

sélectivité

selettività di un sistema di misura

4.14

resolution

résolution

risoluzione

 

4.15

resolution of a displaying device

résolution d'un dispositif afficheur

risoluzione di un dispositivo visualizzatore

4.16

discrimination threshold

seuil de discrimination

soglia di discriminazione

4.17

dead band

zone morte

banda morta


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

4.18

detection limit

limite de détection

limite di rivelabilità

 

4.19

stability of a measuring instrument

 

stabilité

stabilità di uno strumento di misura

4.20

instrumental bias

biais instrumental

scostamento strumentale

4.21

instrumental drift

dérive instrumentale

deriva strumentale

 

4.22

variation due to an influence quantity

variation due à une grandeur d'influence

variazione dovuta a una grandezza di influenza

 

4.23

 

step response time

temps de réponse à un échelon

 

tempo di risposta al gradino

 

4.24

instrumental measurement uncertainty

 

incertitude instrumentale

incertezza di misura strumentale

4.25

accuracy class

classe d'exactitude

classe di accuratezza

 

4.26

maximum permissible measurement error

 

erreur maximale tolérée

 

errore massimo ammesso

 

4.27

 

datum measurement error

erreur au point de contrôle

 

errore in un punto di verifica

4.28

zero error

erreur à zéro

errore allo zero

 

4.29

null measurement uncertainty

incertitude de mesure à zéro

incertezza di misura allo zero

4.30

calibration diagram

diagramme d'étalonnage

diagramma di taratura

4.31

calibration curve

courbe d'étalonnage

curva di taratura

Campioni

 

  • lingua inglese: Measurement standards (Etalons)
  • lingua francese: Étalons||

 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

5.1

measurement standard

étalon

campione di misura

 

5.2

 

international measurement standard

étalon international

campione di misura internazionale

 

5.3

 

national measurement standard

 

étalon national

campione di misura nazionale

 

5.4

 

primary measurement standard

 

étalon primaire

campione di misura primario

 

5.5

 

secondary measurement standard

étalon secondaire

campione di misura secondario

 

5.6

 

reference measurement standard

étalon de référence

campione di misura di riferimento

 

5.7

 

working measurement standard

 

étalon de travail

 

campione di misura di lavoro

 

5.8

travelling measurement standard

 

étalon voyageur

campione di misura viaggiatore

 

5.9

transfer measurement device

 

dispositif de transfert

dispositivo di misura di trasferimento

 

5.10

intrinsic measurement standard

 

étalon intrinsèque

 

campione di misura intrinseco

 

5.11

conservation of a measurement standard

 

conservation d'un étalon

conservazione di un campione di misura

5.12

calibrator

 

calibratore

5.13

reference material

matériau de référence

materiale di riferimento

 

5.14

certified reference material

matériau de référence certifié

materiale di riferimento certificato


 

Identificatore

Voce inglese

Voce francese

Voce italiana

 

5.15

commutability of a reference material

commutabilité d'un matériau de référence

commutabilità di un materiale di riferimento

5.16

reference data

donnée de référence

dato di riferimento

 

5.17

 

standard reference data

donnée de référence normalisée

dato di riferimento normalizzato

 

5.18

reference quantity value reference value

 

valeur de référence

valore di riferimento di una grandezza

Fonte: http://www.emmebia.it/Mauro/Q_3/Qualita/Metrologia.pdf

Sito web da visitare: http://www.emmebia.it

Autore del testo: non indicato nel documento di origine

Il testo è di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente i loro testi per finalità illustrative e didattiche. Se siete gli autori del testo e siete interessati a richiedere la rimozione del testo o l'inserimento di altre informazioni inviateci un e-mail dopo le opportune verifiche soddisferemo la vostra richiesta nel più breve tempo possibile.

 

Glossario metrologia

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

Glossario metrologia

 

"Ciò che sappiamo è una goccia, ciò che ignoriamo un oceano!" Isaac Newton. Essendo impossibile tenere a mente l'enorme quantità di informazioni, l'importante è sapere dove ritrovare l'informazione quando questa serve. U. Eco

www.riassuntini.com dove ritrovare l'informazione quando questa serve

 

Argomenti

Termini d' uso, cookies e privacy

Contatti

Cerca nel sito

 

 

Glossario metrologia